Ebru Gündeş - Ben Aşkı Ölümsüz Bilenlerdenim (Persisch Übersetzung)

Persisch Übersetzung

من از کسانی هستم که عشق رو جاودانه می پندارند

نمیخواهم عزیزم، بهم لبخند نزن
اگر که در آخر می خوای اشکمو دربیاری (ناراحتم کنی)
نمیخواهم عزیزم، امیدوارم نکن
اگر قرار باشه که روزگارمو سیاه کنی
 
من از کسانی هستم که عشق رو جاودانه می پندارند
من از کسانی هستم که یک عمر کسی رو دوست می دارند
من نمیخواهم دست هم رو بگیریم
اگر که در پایان میخوای از هم جدا شیم
 
به در قلب هرگز نمیشه قفل زد
عاشق را دل شکسته می کشد
عزیزم برو قبل ازینکه بهم وابسته شیم
اگر که در پایان میخوای از هم جدا شیم
 
من از کسانی هستم که عشق رو جاودانه می پندارند
من از کسانی هستم که یک عمر کسی رو دوست می دارند
من نمیخواهم دست هم رو بگیریم
اگر که در پایان میخوای از هم جدا شیم
 
Von Mehti 9060 am Do, 21/06/2018 - 23:33 eingetragen
Türkisch

Ben Aşkı Ölümsüz Bilenlerdenim

Weitere Übersetzungen von "Ben Aşkı Ölümsüz ..."
PersischMehti 9060
See also
Kommentare