Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Best of Me (Englisch Übersetzung)

Best of Me

When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘 just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고 just one more time
 
넌 내게 이 세계의 전부 같아
더 세게 아프게 날 꽉 껴안아
우리가 나눈 something
And you can't make it nothing
잊지 않아줬으면 해 넌 내
 
하루하루
여름, 겨울
넌 몰라도
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me
 
나도 나의 끝을 본 적 없지만
그게 있다면 너지 않을까
다정한 파도고 싶었지만
니가 바다인 건 왜 몰랐을까
어떡해 너의 언어로 말을 하고
또 너의 숨을 쉬는데
I'll be you 날 쥐고 있는 너
난 너의 칼에 입맞춰
 
그러니 take my hand right now
이런 내가 믿기지 않아
속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말
그대는 날 떠나지 마
You got the best of me
You got the best of me
꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지
그저 니가 내 곁에 있다는 게
Thanks
 
하루하루
여름, 겨울
넌 몰라도
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me
 
넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don't leave me
You got the best of me
 
비가 내리던 나
눈이 내리던 나
모든 불행을 멈추고
천국을 데려와
쉽게 말하지 마
너 없는 난 없어
넌 내 best of me
The best of me
 
그냥 나에 대한 확신을 줘
그게 내가 바란 전부이니까
우리의 규율은 없다 해도
사랑하는 법은 존재하니까
Who got the best of me?
Who got the best of me?
누구도 몰라 but I know me
내 최고의 주인인 걸 넌
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don't leave me
You got the best of me
 
넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don't leave me
You got the best of me
 
When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘 just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고 just one more time
 
Von Kim DodoKim Dodo am Mo, 18/09/2017 - 09:29 eingetragen
Zuletzt von FaryFary am So, 12/04/2020 - 11:19 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Best of me

Versionen : #1#2
When you say that you love me
Feels like I’m walking across the sky
Tell me about forever, just one more time
When you say that you love me
I just need those words
That you’ll never change, just one more time
 
You’re everything in this world to me
Harder, so it hurts, hold me tight
We shared something
And you can’t make it nothing
I hope you don’t forever
You’re my
 
Day by day
Summer, winter
Even if you don’t know
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
I haven’t seen the end to myself either
But if there’s such a thing, wouldn’t it be you?
I wanted to be a warm wave
But why didn’t I know you’re the ocean?
What do I do? I’m speaking in your language
I’m breathing in your breath
I’ll be you, you hold me
I’m kissing your sword
 
So take my hand right now
I can’t believe myself
Words I said thousands of times only to myself
Don’t leave me
You got the best of me
You got the best of me
Whether this is a dream or reality, it’s not important
Just the fact that you’re by my side
Thanks
 
Day by day
Summer, winter
Even if you don’t know
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
You’re my salvation, you’re my shield
I just need you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
It was raining
It was snowing
But all unhappiness stopped
You brought heaven to me
Don’t speak so easily
Because without you, there’s no me
You’re the best of me
The best of me
 
Just give me assurance
That’s all I want
Even if there are no rules
Laws of love do exist
Who got the best of me?
Who got the best of me?
No one knows but I know me
My greatest master is you
 
You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
You’re my salvation, you’re my shield
I just need you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me
 
When you say that you love me
Feels like I’m walking across the sky
Tell me about forever, just one more time
When you say that you love me
I just need those words
That you’ll never change, just one more time
 
Danke!
thanked 53 times

Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.

Von Miley_LovatoMiley_Lovato am Di, 19/09/2017 - 15:55 eingetragen
Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
Kommentare
Read about music throughout history