Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Violetta (OST)

    Best Friends [Junto a ti] → Übersetzung auf Niederländisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Best Friends [Junto a ti]

Oh, considering you know
Each movement that I make
It cannot be denied I need you so
Just stand here by my side and tell me no, no, no
 
So, I heard the things you said
They made me mad
It all got in my head oh, oh, oh
But now it's not so bad cause you're my friend
 
It's okay, love is what we're after
We'll portray, all we know and need to find a way
See, I've got you deep in my heart, heart, heart
I can say, you are still my best friend
We're okay, no one knows the difference
Anyway, look at me and tell me it's true!
Uh oh (uh oh)
 
Say, just what you think you should,
To make your point to me.
We've made it through the rain,
it's plain to see
It's time for letting go
For leaving out no, no, oh
 
You, the best friend in the world
The one I know,
That looks inside and says "you go, go, go!"
You always tell the truth
It seems to me
 
It's okay, love is what we're after
We'll portray, all we know and need to find a way
See, I've got you deep in my heart, heart, heart
I can say, you are still my best friend
We're okay, no one knows the difference
Anyway, look at me and tell me it's true!
Uh oh (uh oh)
 
When you start,
Friends will last forever,
In my life, I will give you all this
Only you, know me as a gift that is true
Uh oh (uh oh)
 
It's okay, love is what we're after
We'll portray, all we know and need to find a way
See, I've got you deep in my heart, heart, heart
I can say, you are still my best friend
We're okay, no one knows the difference
Anyway, look at me and tell me it's true!
Uh oh (uh oh)
 
Übersetzung

Beste vrienden

Oh, aangezien je
elke beweging weet die ik maak
Het mag niet worden ontkend, ik heb je nodig
Hier aan mijn zijde om me nee te zeggen
 
So, Ik hoorde de dingen die je zei
Ze maakte me boos
Het zit allemaal in mijn hoofd, oh, oh, oh
Maar ik weet dat niets zo erg is als het lijkt, want jij bent mijn vriend
 
Het is oké, liefde is wat we zoeken
We zullen alles, waarvan we weten dat we het nodig hebben, uitbeelden
Om onze weg te vinden
Kijk, je hebt mij diep in je hart
Ik kan je vertellen dat je nog steeds mijn beste vriend bent
We zijn nog heel, niemand weet het verschil
Hoe dan ook, kijk me aan en zeg me dat het klopt
 
Oh, oh, oh, oh
 
Zeg gewoon wat je denkt dat je moet zeggen
Om je punt duidelijk te maken
We hebben het gered door de regen
Het is duidelijk te zien
Het is tijd om het los te laten
Geloof me, ik weet het
 
Jij, mijn beste vriend in de hele wereld
Degene die mij van binnen bekijkt
En zegt, ga, ga, ga
Je liegt nooit
Zoals ik het zie
 
Het is oké, liefde is wat we zoeken
We zullen alles, waarvan we weten dat we het nodig hebben, uitbeelden
Om onze weg te vinden
Kijk, je hebt mij diep in je hart
Ik kan je vertellen dat je nog steeds mijn beste vriend bent
We zijn nog heel, niemand weet het verschil
Hoe dan ook, kijk me aan en zeg me dat het klopt
 
Als ik begin
Kunnen vrienden voor altijd blijven
In mijn leven
Zal ik je de hemel geven
Alleen jij zie het als een cadeau
Dat echt is
 
Het is oké, liefde is wat we zoeken
We zullen alles, waarvan we weten dat we het nodig hebben, uitbeelden
Om onze weg te vinden
Kijk, je hebt mij diep in je hart
Ik kan je vertellen dat je nog steeds mijn beste vriend bent
We zijn nog heel, niemand weet het verschil
Hoe dan ook, kijk me aan en zeg me dat het klopt
 
Oh, oh, oh
 
Violetta (OST): Top 3
Idiome in „Best Friends [Junto ...“
Kommentare