Werbung

비를 몰고 오는 소년 (Rain To Be) (bileul molgo oneun sonyeon) (Griechisch Übersetzung)

비를 몰고 오는 소년 (Rain To Be)

말 없는 하늘을 올려다보면서
두 손 모아 내 신호를 보내
널 본다면 보게 된다면
마른 이 땅에 꽃을 피우리
 
태풍이 불기 전에
고요한 침묵을 깨며 속삭여
결국 이곳을 가득 채울 널 찾아
 
비가 떨어지네
창밖을 보는데
이미 넌 날 기다리며 서 있어
하늘에 빌었네
널 놓치지 않게
운명적인 만남
필연적인 사랑을 위해
 
Nananana nanana
Nananana nanana
 
네가 보고 싶은 날에는
항상 이곳을 적셨는데
당신은 곧 새벽길 한복판
매일 날 위해 열어두잖아
 
옷깃 사이로 흘러든 빗물은
추억을 담은 채로 스며
너를 만나는 날은
언제나 비가 내리는 곳에 존재하리
 
너를 기다리는 내 마음은
그새 차올라 하늘에 닿아
이미 이곳을 가득 채운 널 만나
 
비가 떨어지네
창밖을 보는데
이미 넌 날 기다리며 서 있어
하늘에 빌었네
널 놓치지 않게
운명적인 만남
필연적인 사랑을 위해
 
Nananana nanana
Nananana nanana
 
뚝뚝뚝뚝
마침내 여우비는 시작돼
어깨에 있는 빗물들을 괜히 흘겨보네
뚝뚝뚝뚝
이젠 네 모습을 비춰질
원을 깊게 파묻어버린 장막 안 장맛 속 내 二月
 
네가 보고 싶은 날에는
비가 내리기만을 기다려
비록 짧은 순간일지라도
네 모습을 담을 수 있다면
 
비가 떨어지네
창밖을 보는데
이미 넌 날 기다리며 서 있어
하늘에 빌었네
널 놓치지 않게
운명적인 만남
필연적인 사랑을 위해
 
Nananana nanana
Nananana nanana
 
비가 또 내리네
내가 가는 곳에
이미 너는 나를 보며 미소를 지어
오늘도 이렇게
매 순간을 위해
운명적인 순간
필연적인 하루를 보내
 
Von Δήμητρα Κου.Δήμητρα Κου. am Mi, 16/06/2021 - 08:59 eingetragen
Griechisch ÜbersetzungGriechisch
Align paragraphs

Βροχή να είναι

Σαν κοιτάω πάνω στον ουρανό
Στέλνω το σήμα μου, δύο χέρια μαζί
Αν σε δώ, αν καταφέρω να σε δω
Θα ανθίσω σε αυτή την άγονη γη
 
Πρίν τη καταιγίδα
Ψιθυρίζω καθώς σπάζω τη σιωπή
Σε αναζήτηση εσένα, που θα γεμίσει αυτό το μέρος τελικά
 
Η βροχή πέφτει
Κοιτώ έξω απο το παράθυρο
'Ηδη στέκεσε εκεί και με περιμένεις
Προσευχήθηκα στους Παραδείσους
Να μην σε χάσω
Μια μοιραία συνάντηση
Για μια αναπόφευκτη αγάπη
 
Νανανανα νανανα
Νανανανα νανανα
 
Τις μέρες που μου 'ελεπεις
Έβρεχα αυτό το μέρος
Κράτησες τη μέση του δρόμου την αυγή
για εμένα κάθε μέρα
 
H βροχή που έρεε ανάμεσα στο κολάρο
Καταβρεγμένο απο αναμνήσεις
Τις μέρες που σε συναντώ
θα υπάρχουν για πάντα όπου βρέχει
 
Η καρδιά μου που σε περιμένει
Γεμίζει και αγγίζει τον ουρανό
Σε συναντώ εσένα που ήδη έχεις γεμίσει αυτό το μέρος
 
Η βροχή πέφτει
Κοιτώ έξω απο το παράθυρο
'Ηδη στέκεσε εκεί και με περιμένεις
Προσευχήθηκα στους Παραδείσους
Να μην σε χάσω
Μια μοιραία συνάντηση
Για μια αναπόφευκτη αγάπη
 
Νανανανα νανανα
Νανανανα νανανα
 
Τόκ-Τόκ-Τόκ-Τόκ
Η ηλιοφάνια αρχίζει να διαρκεί
Κοιτάζω το νερό της βροχής στους ώμους μου
Τόκ-Τόκ-Τόκ-Τόκ
Για να σου δείξω τώρα
ένα φράγμα που κατάπιε τον κύκλο, ο Φεβρουάριος μου μέσα στο φράγμα
 
Τις μέρες που μου λείπεις
Μόνο περιμένω τη βροχή
Ακόμη και αν είναι για μια στιγμή
Αν μπορούσα να σε συλλάβω
 
Η βροχή πέφτει
Κοιτώ έξω απο το παράθυρο
'Ηδη στέκεσε εκεί και με περιμένεις
Προσευχήθηκα στους Παραδείσους
Να μην σε χάσω
Μια μοιραία συνάντηση
Για μια αναπόφευκτη αγάπη
 
Νανανανα νανανα
Νανανανα νανανα
 
Η βροχή πέφτει και πάλι
Όπου πάω
Μου γελάς ήδη καθώς με κοιτάς
Και σήμερα
για κάθε στιγμή
Μια μοιραία στιγμή
Εξαπλώνω μια αναπόφευκτη μέρα
 
Danke!
Von Tsuki02Tsuki02 am Mo, 19/07/2021 - 23:31 eingetragen
Auf Anfrage von Firefighters with Contract GreeceFirefighters with Contract Greece hinzugefügt.
Kommentare
Read about music throughout history