Bir Hayli (Englisch Übersetzung)

Englisch ÜbersetzungEnglisch
A A

Quite a lot

Versionen : #1#2
Murat Dalkılıç - Bir Hayli [Quite a lot]
 
Verilen hangi söz tutuldu ki?
Was any given word ever kept?
Söyle şimdi hangimiz mutlu ki?
Tell me, which one of us is happy now
Tek taraflı bittiğine değdi mi?
Was it worth ending it one-sidedly
Hangimiz başını önüne eğdi?
Which of us had bow before it?
Kimi sever gider kimi üzer gider
Some love and leave, some hurt and leave
Kişiye göre de değişebiliyor
It depends on a person
Kimine can feda kimi bir elveda
For some, we give our soul away, to some, we say goodbye
Diyemeden de bitirebiliyor
It can be ended without saying anything
Görmeyeli ne çok oldu demişsin
You said: so much time has passed since we've seen each other
Kim bilir nasıl nicedir halin?
Who knows how much
Hatrımı da sorar olmuş
Now you even ask me how I am
Değişmişsin zamanla sen de bir hayli
I see you've also changed with time, quite a lot
Sen gideli çok oldu
A lot of time has passed since you've left
Alıştım bendeki hüznün çocuksu hali
I got used to that childish feeling of sadness in me
İçimde sen varsın bu yüzden
You're within me, and because of this
Kendime iyi baktım bir hayli
I was looking after myself pretty well
 
Danke!
thanked 17 times
Von orhanatmacaorhanatmaca am Di, 11/06/2013 - 23:58 eingetragen
Türkisch
Türkisch
Türkisch

Bir Hayli

Kommentare
Lisa BeckLisa Beck    Mo, 15/02/2016 - 04:59

The second translation is not an English translation.

swedensourswedensour    Fr, 05/04/2019 - 06:30

Can you please remove the Turkish lyrics from this translation?

SindArytiySindArytiy    Sa, 03/07/2021 - 08:19

The source lyrics have been updated. The following changes have been made:

zamanla sen de bir hayli => Zamanla sen de bi' hayli
bendeki hüznün çocuksu hali => Bendeki hüznün, çocuksu halin
kendime iyi baktım bir hayli => Kendime iyi baktım bi' hayli

Please review your translation.

Read about music throughout history