Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Птичка на проводе

Как птичка на проводе,
как пьяный в ночном городе
Я пытался как мог вольным быть
 
Как червь на крючке на миг
Словно рыцарь из старомодных книг
Для тебя ордена я старался хранить.
 
Если я, если я мог тебя злить
Надеюсь, что сможешь ты это забыть.
Если я, если даже я изменял
Надеюсь ты знаешь, тебе – никогда.
 
Как мёртворождённый,
Словно зверь рогатый
Я рвал каждого, кто тянулся ко мне.
Но клянусь этой песней
И грехами, что накуралесил
Сделать всё, что нужно тебе.
 
Видел нищего, опёртого на костыль,
Он сказал: «Ты не должен так много просить.»
И красотка, что у тёмной двери стояла
Крикнула: «Эй, что ж ты просишь так мало?»
 
О, как птичка на проводе,
как пьяный в ночном городе
Я пытался как мог вольным быть.
 
Originaltext

Bird on the Wire

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare