Werbung

Boy in luv (Russisch Übersetzung)

  • Künstler/in: BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단)
  • Lied: Boy in luv 29 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Deutsch, Englisch #1, #2, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Portugiesisch, Rumänisch #1, #2, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, Serbisch, Spanisch, Transliteration #1, #2, #3, Tschechisch, Türkisch #1, #2, Ungarisch
  • Anfragen: Dänisch
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Russisch ÜbersetzungRussisch
A A

Зачем ты тревожишь сердце

Versionen : #1#2#3#4#5#6
Тебя я, хочу я!
С тобою быть хочу, дышу не ровно...
Тебя я, люблю я!
Ты моею будешь знаю точно!
 
Зачем ты тревожишь сердце?
Зачем ты тревожишь сердце?
Зачем ты тревожишь сердце?
Мое сердце! Мое сердце!
 
(Ну как?) Тебя добиться, скажи?
(И так..) В глаза мои не смотри!
(Смотри) Будто дурак, и не лги,
(Что я..) Тебя достал, подожди!
 
Прекрати прошу тебя сводить меня с ума!
Я серьезно мне же больно лишь из-за тебя!
Скажи зачем я лишь на тебе так зациклен
Спаси ты меня, тобою я болен!
 
Ты же знаешь я не сдамся в общем никогда!
Я добьюсь в любом раскладе, будешь ты моя!
Запал на тебя, ведь ты такая одна
Я не так уж прост, посмотри же на меня!
 
Ты перестань, только раз рань!
Кто же ты мне, дай же мне знать!
Зачем меня ты манишь, дразнишь?
Остановись прошу я, жду я?
 
Ты обними покрепче меня!
Разлюбить могу я тебя!
Скажи зачем? скажи зачем?
Скажи зачем тебе эту боль причинять?
 
Ты обними покрепче меня!
Разлюбить могу я тебя!
Скажи зачем? скажи зачем?
Скажи зачем тебе эту боль причинять?
 
Тебя я, люблю я!
Почему ты до сих пор меня боишься!?
Тебя одну люблю, тебя одну хочу
Не смогу забыть тебя я!
 
Тебя я, люблю я!
Почему ты до сих пор меня боишься!?
Тебя люблю, тебя хочу
тебя одну люблю я~~
 
Ты обними покрепче меня!
Разлюбить могу я тебя!
Скажи зачем? скажи зачем?
Скажи зачем тебе эту боль причинять?
 
Ты обними покрепче меня!
Разлюбить могу я тебя!
Скажи зачем? скажи зачем?
Скажи зачем тебе эту боль причинять?
 
Зачем ты тревожишь сердце?
Зачем ты тревожишь сердце?
Зачем ты тревожишь сердце?
Мое сердце! Мое сердце!
 
Danke!
Von Кристина ВелисевичКристина Велисевич am Mo, 30/12/2019 - 08:53 eingetragen
Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
https://youtu.be/fbpJ71wJosY
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.

Boy in luv

Kommentare