Burn (Französisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Ellie Goulding
  • Lied: Burn 25 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Aserbaidschanisch, Dänisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, IPA, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Portugiesisch, Rumänisch #1, #2, Russisch, Serbisch #1, #2, #3, Spanisch, Türkisch, Ungarisch #1, #2, Urdu
Französisch ÜbersetzungFranzösisch
A A

Brûler

Nous, nous ne sommes pas obligés de nous inquiéter de "rien".
Parce que nous avons du feu et que nous brûlons je-ne-sais-quoi.
Ils, ils vont nous voir depuis l'espace, l'espace
Allume ça comme si on était les étoiles de la race humaine, race humaine
 
Quand les lumières se sont éteintes, elles ne surent pas ce qu'elles avaient entendu
Craque l'allumette, monte le son, partage l'amour avec le monde entier
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
Parce-qu'on a du feu, feu, feu, ouais, on a le feu feu feu
 
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
 
On ne veut pas partir, non, on va profiter de l'instant
Et ce qu'on voit, c'est tout le monde devient fou sur la piste, se fond dans l'obscurité
La musique est allumée, je me réveille, on coupe le son et on le remonte
Et c'est terminé maintenant, on a trouvé l'amour, il n'y a plus de secrets maintenant, non, plus de secrets maintenant
 
Quand les lumières se sont éteintes, elles ne surent pas ce qu'elles avaient entendu
Craque l'allumette, monte le son, partage l'amour avec le monde entier
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
Parce-qu'on a du feu, feu, feu, ouais, on a le feu feu feu
 
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
 
Quand les lumières se sont éteintes, elles ne surent pas ce qu'elles avaient entendu
Craque l'allumette, monte le son, partage l'amour avec le monde entier
 
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
Brûler, brûler, brûler
 
On peut l'allumer
Pour qu'ils ne puissent plus l'éteindre
On peut l'allumer
Pour qu'ils ne puissent plus l'éteindre
On peut l'allumer
Pour qu'ils ne puissent plus l'éteindre
On peut l'allumer
Pour qu'ils ne puissent plus l'éteindre
 
Quand les lumières se sont éteintes, elles ne surent pas ce qu'elles avaient entendu
Craque l'allumette, monte le son, partage l'amour avec le monde entier
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
Parce-qu'on a du feu, feu, feu, ouais, on a le feu feu feu
 
Et on va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
On va le laisser brûler, brûler, brûler, brûler
 
Quand les lumières se sont éteintes, elles ne surent pas ce qu'elles avaient entendu
Craque l'allumette, monte le son, partage l'amour avec le monde entier
On va lever nos mains, briller jusqu'au ciel
Parce-qu'on a du feu, feu, feu, ouais, on a le feu feu feu
 
Et on va le laisser brûler
 
-- Feel free to comment, criticise, mark, discuss, use etc. my translations ! --
Von LolaskaLolaska am Fr, 27/09/2013 - 20:03 eingetragen
Zuletzt von LolaskaLolaska am So, 08/06/2014 - 00:24 bearbeitet
EnglischEnglisch

Burn

Kommentare