Werbung

Cântau privighetori (Englisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Doina Badea
  • Lied: Cântau privighetori
  • Übersetzungen: Englisch
Rumänisch
A A

Cântau privighetori

Sub vraja unui dor
Pe gânduri am căzut
Și-un glas fermecător
Revine din trecut
Ca un cântec
Ce spune că-ntr-o noapte de mai
Primul sărut atunci mi-l dădeai
 
De-acolo de-unde ești
Oare-ți mai amintești?
Cântau privighetori în noaptea
Când ne-am cunoscut
Cântau slăvind ca noi
Fiorul primului sărut
 
Prin parc trecea un murmur de ghitară
Și-n noi cânta aceeași primăvară
Atunci pe totdeauna
Eu ți-am dat iubirea mea
Și noaptea asta niciodată
N-o voi mai uita
 
Îmi voi aduce-aminte
Sub al iubirii scut
Cântau privighetori în noaptea
Când ne-am cunoscut
 
(se repetă de la început)
 
Von Valeriu RautValeriu Raut am Mi, 15/01/2020 - 12:55 eingetragen
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Nightingales were singing

Under the spell of a longing,
I fell into my thoughts,
And a charming voice,
It come again from the past,
Like a song,
Which says that in a night of May,
You were giving my first kiss.
 
From there, where you are,
Do you really remember yet?
Nightingales were singing
When we knew each other,
They were singing glorifying like us,
The thrill of the first kiss.
 
A murmur of guitar was passing though the park,
And same spring was singing into us.
Then, for ever
I gave you my love,
And this night
I won’t ever forget it.
 
I will remember,
Under the shield of love,
Nightingales were singing in the night
When we met.
 
(repeat from the beginning)
 
Danke!
1 Mal gedankt
Von liana2010liana2010 am So, 16/02/2020 - 15:59 eingetragen
Weitere Übersetzungen von „Cântau privighetori"“
Englisch liana2010
Kommentare