Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Cemento armato (Rumänisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Le Orme
  • Lied: Cemento armato Album: Collage (1971)
  • Übersetzungen: Französisch, Rumänisch
Rumänisch ÜbersetzungRumänisch
/Italienisch
A A

Beton armat

Beton armat, marele oraș,
simți viața care pleacă.
Lângă casă nu se respiră,
e mereu întuneric, ne aduce la disperare..
Sunt mai multe sirene în aer decât cântece de privighetori
e mai bine să fugi și să nu te mai întorci.
 
Dulce trezire, soarele e cu mine
în aer notele unei chitare.
Casa este departe, prietenii de ieri,
totul a dispărut, nu mi-i mai amintesc.
 
Beton armat, marele oraș,
simți viața care pleacă.
 
Danke!
thanked 3 times
Von Trofin MarianaTrofin Mariana am 2020-08-13 eingetragen
Italienisch
Italienisch
Italienisch

Cemento armato

Übersetzungen von „Cemento armato“
Rumänisch Trofin Mariana
Kommentare
Trofin MarianaTrofin Mariana    Do, 13/08/2020 - 20:10

😅 telefonul e deștept, face modificări cum ii place, nu mă întreabă 😂

osiris71osiris71    Do, 13/08/2020 - 20:42

Și eu o să fac pe deșteptul. Mie mi-a plăcut gramatica în școală, și știu că sunt două feluri de verbe: tranzitive și intranzitive. Majoritatea sunt tranzitive, adică pot să acționeze direct asupra unui obiect, deci pot să aibă complement direct. Cele intranzitive, nu (a merge, a sta etc.). Intranzitiv e și verbul a dispera. Se poate spune ”el disperă”, dar nu ”mă disperă” sau ”ne disperă”. Corect ar fi ”ne aduce la disperare.”
Repet, așa era când am făcut eu școala. Că s-or mai fi schimbat lucrurile între timp, nu știu, Dar nu cred.

Read about music throughout history