-
Chanson d'automne → Übersetzung auf Ukrainisch
67 Übersetzungen•Deutsch #1+66 weitere, #2, #3, #4, Arabisch, Bretonisch, Englisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Esperanto, Italienisch #1, #2, #3, Japanisch, Jiddisch, Koreanisch, Persisch, Polnisch (posenischer Dialekt), Portugiesisch #1, #2, #3, Rumänisch, Russisch #1, #2, #3, #4, Schwedisch #1, #2, Sonstiges, Spanisch #1, #2, Türkisch, Ukrainisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26, #27, #28, #29, #30
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Chanson d'automne
Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
Von 100wonders am 2015-06-03 eingetragen
Zuletzt von maluca am 2021-10-21 bearbeitet
Übersetzung
Осіння пісня (Світличного)
Віолончель
Плаче, тече
Нудьгою.
Ранить мене
В серце сумне
Невигоайне.
Годинник б'є,
Тоскно стає,
Я бачу
Свої нудні
Минулі дні
І плачу.
І йду я в ніч
Сам, віч на віч
Зі шквалом.
І він мене,
Крутить, жене
Листом опалим.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Ivan Petryshyn | 5 Jahre 12 Monate |
Von Slovodiem am 2017-09-23 eingetragen
Sammlungen mit "Chanson d'automne"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Paul Verlaine: Top 3
1. | Chanson d'automne |
2. | Il pleure dans mon cœur |
3. | Clair de lune |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Переклад: Іван Світличний.