Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • VIA Orera

    თოლია → Übersetzung auf Russisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

თოლია

შემომხვდი და გამიფრინდი როგორც თოლია,
ინდი - მინდი ფერად - შინდი ბაგე გქონია,
ვაი რა უცებ გამიფრინდი, რა შორს წახვედი,
ჩამიტოვე თვალში ბინდი, გულში ნაღველი..
 
სადა ხარ —თოლია, სად დაფრენ სხვა მხარეს
და ვინ იცის, შენ იქნებ სულ სხვას ახარებ?...
ბევრი შემხვდა შენისთანა ჩემო თოლია,
მაგრამ ცეცხლი ამისთანა არვის ჰქონია,
თვალთა შენთა ელვარება აქამდე მოდის,
მზე შინა და მზე გარეთა მზევ შინ შემოდი.
 
სადახარ —თოლია, სად დაფრენ სხვა მხარეს
და ვინ იცის, შენ იქნებ სულ სხვას ახარებ?...
 
მე შენს ღიმილს ცაში ვეძებ, გულში გქონია,
მზე გინთია გაშლილ მკერდზე ასე მგონია,
გამირბიხარ და მაწვალებ,მაინც გიპოვნი,
ჩაგიკოცნი ლამაზ თვალებს, როცა გიპოვნი,
 
სადახარ —თოლია, სად დაფრენ სხვა მხარეს
და ვინ იცის, შენ იქნებ სულ სხვას ახარებ?
 
Übersetzung

"Чайка"

Встретилась и вмиг пропала
Чайкой ввысь ушла,
Опьянеть легко мне было
С твоего лица.
 
Ой, как быстро улетела!
Как же далеко!
Аж в глазах всё потемнело,
На душе -- смурно.
 
Летаешь, Чайка, где?
В каких сейчас краях?
Волнуешь сердце чьё
Не представляю даже как ?
 
Много я встречал подобных
Стану твоему
Но в душе зажечь так пламя
Вряд ли я найду.
 
Глаз таких. что пронизают
Душу всю насквозь,
Что, как солнце обжигают
Сердце день и ночь.
 
Летаешь, Чайка, где?
В каких сейчас краях?
Волнуешь сердце чьё
Не представляю даже как ?
 
Тщетно я ищу улыбку,
Равную твоей,
Той, что в небе засветилась
И в душе моей.
 
Дразнишь ты и убегаешь,
Всё ж найду тебя,
И тогда уж расцелую
Я твои глаза!
 
Летаешь, Чайка, где?
В каких сейчас краях?
Волнуешь сердце чьё
Не представляю даже как ?
 
Встретилась и вмиг пропала
Чайкой ввысь ушла,
Опьянеть легко мне было
С твоего лица.
 
Kommentare
ЭквиритмикаЭквиритмика    Sa, 29/04/2023 - 08:49

Прекрасно помню эту песню! Веселая и заводная. И русский текст удачный, в музыку вписывается)))