Claude Barzotti - Belle

Advertisements
Französisch

Belle

Belle, à sécher les encriers à force de t'écrire
Belle, à ne pas pouvoir trouver un seul mot pour le dire
A laisser sans voix les oiseaux, les ténors du barreau
A fâcher ton reflet dans l'eau, de n'être qu'un écho.
 
Belle, comme un coucher d'océan, un éclat de cristal
Qui éclabousserait de blanc et la haine, et la mal,
A donner le blues au miroir, aux photos des tiroirs;
Belle à donner des émotions aux villes de béton.
 
Belle, à ne pas oser lui parler,
A ne pas oser l'aborder
Comme si c'était péché mortel
D'approcher beauté aussi belle !
Mais elle ne me voit pas...
Pourtant, je sais déjà
Que c'est elle, que c'est moi !
 
Belle, comment faire, dites-moi, pour qu'enfin elle me voie ?
Si elle doit partir, je vais en mourir.
 
Belle, belle à user tous les pinceaux,
A vouloir dessiner avec de la couleur à l'eau
Ton infinie beauté,
À me laisser désespérer de ne pas pouvoir dire
A quoi ressemble ta beauté, sans un peu la trahir.
 
Belle, belle à pouvoir toucher le cœur des tyrans, des bourreaux,
A chasser nos démons, nos peurs, à brûler les drapeaux.
Belle à imposer le silence aux clairons, aux tambours,
A redonner de l'espérance aux exclus de l'amour.
 
Belle, à ne pas oser lui parler,
A ne pas oser l'aborder,
Comme si c'était péché mortel
D'approcher beauté aussi belle !
Mais elle ne me voit pas...
Pourtant, je sais déjà
Que c'est elle, que c'est moi.
 
Belle, comment faire, dites-moi, pour qu'enfin elle me voie ?
Si elle doit partir, je vais en mourir.
 
Oui je vais en mourir.
 
Von Folie de ChansonsFolie de Chansons am Sa, 01/09/2018 - 08:07 eingetragen
Auf Anfrage von Radu RobertRadu Robert hinzugefügt.
Danke!5 Mal gedankt

 

Advertisements
Video
Übersetzungen von „Belle“
Claude Barzotti: Top 3
Kommentare
Rene FabriRene Fabri    Sa, 01/09/2018 - 09:44

"assécher", ou "à sécher" pour être cohérent avec le reste.