Come una favola (Türkisch Übersetzung)

Advertisements
Türkisch Übersetzung

Masal Gibi

Sensin, benim için tek
Hiç benzerin yok
Bir gün rüyalarıma gelip
Her şeyi mümkün kıldın
Öngörülemez düşler ve gerçekler öğretti bana
Aşkın sınırlarımızın ötesinde var olduğunu
 
Tek istediğim sensin
Yok, daha fazlasısın
Ne kadar sorunum olursa olsun
Çözümü sensin
Keşke bu sonsuza dek sürse
Masal gibi,
Kimsenin inanmadığı
Benle senden başka
 
Her zaman bir yol vardır, biliyorsun
Önümüzde
Karışmış dünyanın halkalarını birleştiren
İstersen bir başkasını da yaratabilirsin
Arılar çiçeklere kondukça
Bulutlar gökte dolanırken
Nereye gidersen git orada olacağım çünkü
 
Çünkü ihtiyacın olan benim
Sen de benim ihtiyacım olansın
Çünkü bir rüyanın parçasıyız
Çünkü tüm olan bu
Ve bizimki sonsuza dek sürecek
Masal gibi
Bırakma beni çünkü
Seni döndürüp, döndürüp, döndürüp uçuracağım
Sonsuza dek parlayacağız
Milyonlarca ışık yılı, gezegenler gibi
İnsanların ötesinde, hasedin ötesinde
Tüm bunların dışında kalanların
Sonsuza dek parlayacağız
 
Tek istediğim sensin
Daha fazlasısın
Sorularıma da
Cevap sensin
Keşke bu sonsuza dek sürse
Masal gibi
Masal gibi
 
Dönüp dönüp uçmak
Hayat anlatılabilir, bir
Masal gibi
Masal gibi...
 
Von BarishanBarishan am Mo, 06/04/2015 - 00:29 eingetragen
Italienisch

Come una favola

Kommentare
AzaliaAzalia    Do, 26/07/2018 - 13:11

The source lyrics have been corrected.

la soluzione dei tu -> ...sei tu
Mentre le nuove disegnano il cielo -> ...le nuvole...
La risposta sie tu -> ...sei tu

Please review your translation.