Please translate Ego

  • KünstlerIn: Eddy de Pretto
  • Lied: Ego
  • Anfrage: Französisch → Englisch
  • Eigener Kommentar:

    Thanks Regular smile

Französisch

Ego

Si ça continue
Je me taillerai en or
Je mettrai à ma vue
Que des gens qui m'adorent
Que des gens qui m'dévorent
Que des gens qui m'évoquent
Un beau moi sans effort

Puis j'inscrirai (dans) les rues
Mon nom en lettres d'or
Pour oublier les "fût un temps"
Où le dehors
Un peu moins "m'as-tu vu"
N'était qu'un "wesh alors"
N'était qu'un "ouais tu sors"
N'était qu'un sombre décor

Oh oh oh, bétonné d'ordures
Moi je rêvais d'ailleurs
Je rêvais d'être en sueur
Sur des scènes si pures
Ces saines lueurs azures
Pour crier mes peines justes
Pour créer mes rênes sûres
Et puis parfaire mon allure (mon allure)

J'ai donc conçu un plus grand pour oublier le dur
Plus solide que l'fainéant, qui est en moi et qui lutte
Qui est en moi et qui est sûr de soi,
Bien plus de cran que moi deviens un géant tout froid

Je deviendrai fou ouh ouh ouh de moi
Oh fou ouh ouh ouh comme ça

Si ça continue, je vivrai qu'pour me plaire
Qu'on m'acclame, qu'on me suce
Qu'on l'avale toute entière
Qu'on me dise tout au plus que je n'suis pas qu'un rêve, que je suis encore plus

Je deviendrai accro de celui qui donne l'air
Que tout est bien plus beau quand c'est pas dans ses terres
Quand c'est dans les journaux
Car ma vie est plus terne en dehors des réseaux

Et de mes vues j'en ferai des changements d'humeurs
Que je compterai par peur de red'venir inconnu
De retomber dans le plus
Où j'n'étais pas grand chose
Où j'n'étais même jamais vu

Alors je jouerai à l'être même tout le temps, balek
J'nourrirai mon ego de cuillère de paraître
Jusqu'à en perdre la peau, jusqu'à m'en perdre dedans
Jusqu'à faire couler du sang sur les reflets de mon trop grand...

J'te jure je d'viendrai fou ouh ouh ouh de moi
Oh fou ouh ouh ouh comme ça
J't'assure je d'viendrai fou ouh ouh ouh de moi
Oh fou ouh ouh ouh comme ça

Car à tous les quarts d'heure
J'vérifie mon contenu
S'il n'a pas par malheur
Et un peu par folie, perdu toute sa magie
Perdu tout son meilleur
Perdu tout ce que je suis

J'idolerai l'habit
Que l'on dit "de lumière"
Car il prendra ma vie
Et même dans les cratères
Je le mettrai quand je crie
Pour ne jamais voir les plies
Ne jamais voir mes guerres
Ne jamais voir le gris
A en avoir le tournis

Fou ouh ouh ouh de moi
Oh fou ouh ouh ouh comme ça
J't'assure je deviendrai fou ouh ouh ouh de moi
Oh fou ouh ouh ouh comme ça

Kommentare
petit élève    Mi, 21/03/2018 - 17:40

C'est même pas comme s'il faisait des jeux de mots. Juste "je m'extériorise pour commercer les nouvelles" au lieu de "je sors acheter le journal".

Traduire ce truc, ce serait un peu comme reconstituer d'abord à grand peine une version cohérente de son histoire, puis la dégrader soigneusement en remplaçant un mot sur deux par le synonyme le plus éloigné possible.