Advertisement

Lumière (Nuur) (Englisch Übersetzung)

Advertisement
Französisch

Lumière (Nuur)

J’ai vécu pour un seul homme
Sans toi, je ne suis personne
Tu es Dieu, tu es mon maître
Je ne peux que me soumettre, oh, oui.
 
Moi le tableau, toi le peintre.
Toi la force, moi la crainte.
Tu es là pour que je vive,
Pour que je t’aime et te suive, oh, oui.
 
Dans le plaisir et l’orage,
Parfois le bateau naufrage.
Je veux bien être une esclave,
Mais je veux qu’on me dise merci !
 
Je suis comme à la première danse,
Je crois plus fort encore à ma chance.
Je suis comme au jour où je t’ai donné
Ma jeunesse, ma liberté.
Oui, je suis restée la même femme.
Tu as mon corps mais je garde mon âme.
Et méfie-toi de ce que je réclame,
Et ne tombons plus jamais.
 
Même si c’est un peu triste,
C’est par toi seul que j’existe.
Mais s’il faut que je reste digne,
Si les autres se résignent, pas moi, non.
 
Et ma robe est encore blanche
Et je rêve d’une revanche.
Ça t’étonne, je suis franche
Mais tu restes le plus grand maître pour moi !
 
Je suis comme à la première danse,
Je crois plus fort encore à ma chance.
Je suis comme au jour où je t’ai donné
Ma jeunesse, ma liberté.
Oui, je suis restée la même femme.
Tu as mon corps mais je garde mon âme.
Et méfie-toi de ce que je réclame,
Et ne tombons plus jamais.
 
Von Joutsenpoika am Mo, 28/12/2015 - 16:11 eingetragen
Zuletzt von Joutsenpoika am So, 17/07/2016 - 01:27 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Light (Nuur)

I've lived for one man
Without you, I am no one
You are God, you are my master
I can only submit, oh, yes
 
I am the painting, you the painter
You are strength, I am fear
You are here so that I exist
So that I'll love you and follow you, oh, yes
 
In the pleasure and the storm
Sometimes the boat sinks
I'm willing to be a slave
But I want to be thanked!
 
I'm like I was at the first dance,
I believe even more strongly in my luck
I'm like I was on the day that I gave you
My youth, my freedom
Yes, I've stayed the same woman
You have my body but I'm keeping my soul
And be careful of what I wish for
And let's not fall anymore
 
Even if it's a bit sad
It's only by you that I exist
But if I have to keep my dignity
Even if others give in, I won't, no
 
And my dress is still white
and I dream of revenge
That shocks you, I am frank
But you are still the greatest master to me!
 
I'm like I was at the first dance,
I believe even more strongly in my luck
I'm like I was on the day that I gave you
My youth, my freedom
Yes, I've stayed the same woman
You have my body but I'm keeping my soul
And be careful of what I wish for
And let's not fall anymore
 
You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!
Von noir-keller am Do, 19/04/2018 - 18:26 eingetragen
Auf Anfrage von Alma Barroca hinzugefügt.
Zuletzt von noir-keller am Mo, 23/04/2018 - 00:11 bearbeitet
Kommentare
petit élève    So, 22/04/2018 - 22:25

Nicely done!

Je veux bien être une esclave -> rather "I'm willing to..." or even "I don't mind being a slave, but..."