Adagio (Belarus) - Ty i ja (Ты і я) (Ukrainisch Übersetzung)

Weißrussisch

Ty i ja (Ты і я)

Я ім'я тваё узгадаю
Промнямі кранаю
Сэрца ў самай глыбіні
Божа, як жа я цябе кахаю.
Ў Свеце не патрэбна мне нічога
Толькі ты, толькі ты
 
Недзе там адзіная мая
Палае в небе зорка
Святло яе далёка
Кліча да цябе за небакрай
А я хачу з табою узняцца над Зямлёю
Ты і я
 
Закахаўшыся аднойчы
Ў твае вусны твае вочы
Страціў назаўжды спакой
Марыў пра цябе я
Ўдзень і ўночы
Ведай зараз я жыву
І дыхаю табой
Ты ратунак мой
 
Недзе там адзіная мая
Палае в небе зорка
Святло яе далёка
Кліча да цябе за небакрай
А я хачу з табою узняцца над Зямлёю
Ты і я
 
Ты і я
 
Недзе там адзіная мая
Палае в небе зорка
Святло яе далёка
Кліча да сябе за небакрай
А я хачу з табою узняцца над Зямлёю
Ты і я
 
Ты і я
Ты і я
 
Von DontCry4MeArgentina am So, 21/01/2018 - 20:31 eingetragen
Zuletzt von DontCry4MeArgentina am Mo, 23/04/2018 - 15:32 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Неуверен что правильный, так как писал на слух и плохо знаю белорусский

Align paragraphs
Ukrainisch Übersetzung

Ти і я

Я ім'я твоє згадаю
Променями чіпаю
Серце в самій глибині
Боже, як же я тебе кохаю.
В світі не потрібно мені нічого
Тільки ти, тільки ти
 
Десь там єдина моя
Палає в небі зірка
Світло її далеко
Кличе до тебе за небокрай
А я хочу з тобою здійнятись над Землею
Ти і я
 
Закохавшись одного разу
В твої губи твої очі
Втратив назавжди спокій
Мріяв про тебе я
Вдень і вночі
Знай тепер я живу
І дихаю тобою
Ти порятунок мій
 
Десь там єдина моя
Палає в небі зірка
Світло її далеко
Кличе до тебе за небокрай
А я хочу з тобою здійнятись над Землею
Ти і я
 
Ти і я
 
Десь там єдина моя
Палає в небі зірка
Світло її далеко
Кличе до себе за небокрай
А я хочу з тобою здійнятись над Землею
Ти і я
 
Ти і я
Ти і я
 
Von DontCry4MeArgentina am So, 21/01/2018 - 21:11 eingetragen
Zuletzt von DontCry4MeArgentina am Mo, 23/04/2018 - 15:28 bearbeitet
Weitere Übersetzungen von "Ty i ja (Ты і я)"
Bitte hilf mit, "Ty i ja (Ты і я)" zu übersetzen
Sammlungen mit "Ty i ja (Ты і я)"
See also
Kommentare
Alexander Laskavtsev    Mo, 23/04/2018 - 12:48

"з табою узняцца на Зямлёю" - раджу так: "з тобою здійнятись(ся) над Землею"