Advertisement

The Master and Margarita

Von Sophia_ am 22 Mai 2018 erstellt | Zuletzt von Sophia_ am 09 Jun 2018 bearbeitet

Песни, в которых упоминаются персонажи книги Михаила Афанасьевича Булгакова "Мастер и Маргарита"

Ночь устала показывать сны.
Кончен бал, и окно открыто.
Тает золото луны…
Эх, пока ночь, лети…
Маргарита…

Übersetzungen:  Englisch Ukrainisch Französisch

Es biju tavs Meistars un tu mana Margarita

Пей свой яд!
Пей, прокуратор Понтий Пилат.

Übersetzungen:  Englisch Persisch Transliteration

And I was 'round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate

Аннушка банкою постного масла
Слишком нелепа, как рок, как судьба
Аннушка, ах, не ходи к Патриаршим,
Не разбивай, дай пожить хоть чутка.

эк ты топнула ногой, Гелла!
сердце рвется в облака и тело.
ноги к полу приросли, только б глаз не подымать...
прощай, Маргарита, улетаю навсегда!

Übersetzungen:  Englisch

Улыбайся, королева, улыбайся
Разговоривай с гостями, пой, пляши
Постарайся, королева, постарайся
Никогда не обнажать своей души
Улыбайся, королева, улыбайся.

Übersetzungen:  Englisch Französisch Ukrainisch

Ночь нас привела в мир добра и зла
И страсти.
О, любовь моя, Маргарита я,
Ты - мастер. Мой мастер.

Люди видят сны. Бал у Сатаны
Скоро, скоро.
Воланд будет здесь, и притихнет весь
Шумный город.

suggested by sandring

Übersetzungen:  Serbisch Deutsch Kroatisch 2 more

Я не знаю, чем вызываю злость:
Никому не мешал,
Всю жизнь починял свой примус,
Не брал их игрушек,
Не воровал их кость,
Не перебегал им путь
И не целился в спину.

Übersetzungen:  Englisch
Kommentare
Igeethecat    Mi, 23/05/2018 - 03:15

Как насчёт «Она любила летать по ночам» Макаревича? И Лепс её тоже поёт. А «Чистые Пруды» считаются?

Sophia_    Mi, 23/05/2018 - 09:17

Ммм...
Никогда не думала, что "Она любила летать по ночам" - это про Маргариту. Спрошу мнения других, может, я ошибалась Regular smile

А пруды в романе были Патриаршие.

Alexander Laskavtsev    Mi, 23/05/2018 - 09:19

Хм... не знаю, у меня ассоциация с "Мастером и Маргаритой" мгновенная была. Так или иначе - образ очень похож. Regular smile

Sophia_    Mi, 23/05/2018 - 09:20

ОК, спасибо за Ваше мнение.
Пойду текст перечитаю, и добавлю, наверное.

petit élève    Mi, 23/05/2018 - 09:15

This one is about Pontius Pilate and clearly alludes to the novel (as does the vid).

Sophia_    Mi, 23/05/2018 - 09:18

Уже добавлено, под номером 3.

petit élève    Mi, 23/05/2018 - 09:18

Oh, for some reason I missed it.

Alexander Laskavtsev    Mi, 23/05/2018 - 09:53

Чиж, "Дверь в лето". Одна строчка всего, но про кота, и да, намёк на того самого, булгаковского "Бегемота" Wink smile

Я не знаю, чем вызываю злость:
Никому не мешал,
Всю жизнь починял свой примус,
Не брал их игрушек,
Не воровал их кость,
Не перебегал им путь
И не целился в спину.

https://lyricstranslate.com/en/chizh-%D1%81o-%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1...

Sophia_    Mi, 23/05/2018 - 10:03

А еще Лариса Долина пела про кота Бегемота.
Пойду поищу.

Sophia_    Mi, 23/05/2018 - 10:04

ААА))) У нас мысли сходятся))

petit élève    Mi, 23/05/2018 - 10:06

What the heck is that ?!? Russian Disco from the 80's or something?

Sophia_    Mi, 23/05/2018 - 10:08

Вот блин, я сейчас полезу под стол отключать клавиатуру и втыкать колонки...
Я же совсем не помню, как звучит эта песня...

petit élève    Fr, 25/05/2018 - 22:58

Самый крутой демон в мире

Sophia_    Sa, 09/06/2018 - 07:45

Пишите оба по-русски почаще, это так приятно видеть Regular smile

Eagles Hunter    Fr, 25/05/2018 - 22:54

@sandring
Though I know (Он был старше ее), made a translation for it (Leps's version). But I've never noticed that this song talks about Margarita and her husband. Now it makes more sense