Boni - Ne sum Glupachka (Englisch Übersetzung)

es wurde um Korrekturlesen gebeten
Bulgarisch

Ne sum Glupachka

Мой ред е.
 
Нареждаш какво да облека,
Нареждаш и как да се държа,
Нареждаш в къщи да стоя.
Слушай аз какво ще наредя:
 
Докато преброя до три,
От теб да няма и следи!
Обичах те, знаеш, но, уви,
Повече обичам себе си!
 
Щом назад аз правя крачка,
Не мисли, че съм глупачка.
Знай, така не ти отстъпвам,
Просто, скъпи, се засилвам.
 
Щом назад аз правя крачка,
Не мисли, че съм глупачка.
Силите си подновявам
И без теб напред продължавам.
 
Решаваш с кого да съм добра,
Решаваш и кой да нараня,
Решаваш в колко да заспя.
Чуй сега какво аз ще реша:
 
Докато преброя до три,
От теб да няма и следи!
Обичах те, знаеш, но, уви,
Повече обичам себе си!
 
Щом назад аз правя крачка,
Не мисли, че съм глупачка.
Знай, така не ти отстъпвам,
Просто, скъпи, се засилвам.
 
Щом назад аз правя крачка,
Не мисли, че съм глупачка.
Силите си подновявам
И без теб напред продължавам.
 
Разбра ли ме правилно?
Ще го повторя пак:
 
Щом назад аз правя крачка,
Не мисли, че съм глупачка.
Знай, така не ти отстъпвам,
Просто, скъпи, се засилвам.
 
Щом назад аз правя крачка,
Не мисли, че съм глупачка.
Силите си подновявам
И без теб напред продължавам.
 
Von kdravia am Mi, 08/03/2017 - 07:34 eingetragen
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

I am not a fool

It's my turn
 
You order me what to wear
You order me how to behave too
You order me to stay at home
Listen to what I will order:
 
As I count to three,
there should be no traces left of you
I loved you, you know but, alas,
I love myself more
 
As I make a step backward, don't think that I am a fool
Know, in this way I don't draw back
I just gather strength, dear
 
As I make a step backward, don't think that I am a fool
I renew my strengths
And without you I go forward
 
You decide for me with whom to be good
You decide for me who to wound too
You decide for me at what time to fall asleep
Listen to what I will decide:
 
As I count to three,
there should be no traces left of you
I loved you, you know but, alas,
I love myself more
 
As I make a step backward, don't think that I am a fool
Know, in this way I don't draw back
I just gather strength, dear
 
As I make a step backward, don't think that I am a fool
I renew my strengths
And without you I go forward
 
Did you understand me right?
I will repeat it again:
 
As I make a step backward, don't think that I am a fool
Know, in this way I don't draw back
I just gather strength, dear
 
As I make a step backward, don't think that I am a fool
I renew my strengths
And without you I go forward
 
Von kalina_989 am So, 22/10/2017 - 09:28 eingetragen
Added in reply to request by Zarina01
Zuletzt von kalina_989 am Mo, 28/05/2018 - 08:38 bearbeitet
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Kommentare
Ivan U7n    So, 27/05/2018 - 19:09

You command → You command me = В трите редове. Обаче, мисля че ще е по-добре "order" в тази строфа, ала тогава в четирите редове ще трябва да е промяна.
Listen what I will command: → Listen to what I will command:
let there be no traces from you → there should be no traces left of you
And without you I go ahead → And without you I go forward = За да имаме противопоставянето с backward/forward, както и в назад/напред.
You decide → You decide for me = Също в трите редове.
Listen what I will decide: → Listen to what I will decide:
Did you understand me correctly? → Did you understand me right?
Май това е всичко. Regular smile

kalina_989    Mo, 28/05/2018 - 07:13

Мерси, мисля, че коригирах всичко. Regular smile

Ivan U7n    Mo, 28/05/2018 - 07:45

Само че след "order" както и след "command" cъщо трябва "me". Regular smile