Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Άντρας της μοναξιάς

Η Μελίντα ήταν δική μου
Μέχρι τη στιγμή που την βρήκα
Να κρατάει τον Τζιμ
Και να αγαπάει αυτόν
Τότε ήρθε και η Σου
Με αγάπησε δυνατά, κι αυτό θεωρούσα
Εγώ κι η Σου,
Πέθανε κι αυτό
 
Δεν ξέρω ότι θα το κάνω
Αλλά μέχρι να μπορέσω να μου βρω
Ένα κορίτσι που θα μείνει
Και δεν θα παίζει παιχνίδια πίσω απ'την πλάτη μου
Τότε θα είμαι αυτό που είμαι
Ένας άντρας της μοναξιάς
Άντρας της μοναξιάς
 
Έχω φτάσει ως εδώ
Όντας εκεί που η αγάπη είναι μικρή λέξη
Ημι-απασχόληση
Χάρτινο δαχτυλίδι
Ξέρω ότι έχει γίνει
Να'χεις ένα κορίτσι που σ'αγαπάει
Σωστά ή λανθασμένα
Αδύναμα ή δυνατά
 
Δεν ξέρω ότι θα το κάνω
Αλλά μέχρι να μπορέσω να μου βρω
Ένα κορίτσι που θα μείνει
Και δεν θα παίζει παιχνίδια πίσω απ'την πλάτη μου
Τότε θα είμαι αυτό που είμαι
Ένας άντρας της μοναξιάς
Άντρας της μοναξιάς
 
Δεν ξέρω ότι θα το κάνω
Αλλά μέχρι να μπορέσω να μου βρω
Ένα κορίτσι που θα μείνει
Και δεν θα παίζει παιχνίδια πίσω απ'την πλάτη μου
Τότε θα είμαι αυτό που είμαι
Ένας άντρας της μοναξιάς
Άντρας της μοναξιάς
Άντρας της μοναξιάς
Άντρας της μοναξιάς
 
Originaltext

Solitary Man

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare
makis17makis17    So, 22/07/2018 - 22:39

Πολύ καλή μετάφραση αλλά είναι λάθος το "Ένας Άντρας της Μοναξιάς", το σωστό είναι "Ένας Μοναχικός Άνθρωπος".