Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Sprachen tauschen

Ierusalim oraș de aur

אויר הרים צלול כיין
וריח אורנים
נישא ברוח הערביים
עם קול פעמונים.
 
ובתרדמת אילן ואבן
שבויה בחלומה
העיר אשר בדד יושבת
ובליבה חומה
 
ירושלים של זהב
ושל נחושת ושל אור
הלא לכל שירייך
אני כינור
 
ירושלים של זהב
ושל נחושת ושל אור
הלא לכל שירייך
אני כינור
 
Un aer limpede ca vinul
Și un parfum de brazi
Adie în amurgul serii
Când clopotele bat
 
Și adâncit în visu-i dulce
Orașul milenar
Ascunde-n inimă un zid
Ce plânge de amar
 
Ierusalim, oraș de aur
Si de aramă lucitor
Pe corzile viorii mele
te cânt cu dor
 
ירושלים של זהב
ושל נחושת ושל אור
הלא לכל שירייך
אני כינור
 
Dar azi eu mă întorc la tine
Cunună să-ți anin
Și-n fața ta îmi plec genunchii
Orașul meu divin
 
Numele tău îmi frige buza
Ca și un strop de jar
Nu te-oi uita Ierusalime
Îți jur pe viață chiar
 
Ierusalim, oraș de aur
Si de aramă lucitor
Pe corzile viorii mele
te cânt cu dor
 
ירושלים של זהב
ושל נחושת ושל אור
הלא לכל שירייך
אני כינור
 
Übersetzung

Jerusalem City of gold

Mountain air as clear as wine1
And the scent of pine trees
Are carried in the wind of dusk
Along with a sound of bells.
 
And in the slumber of tree and stone
Captured in its dream
Is the city that lonely sits
And in its heart a wall
 
Jerusalem of gold
And of copper and of light
For to all of your songs
I am a violin
 
Jerusalem of gold
And of copper and of light
For to all of your songs
I am a violin
 
A clear air alike wine
And a scent of fir trees
Wafts in the dusk of evening
When bells are ringin
 
And sunken in it's sweet dream
The millennial city
Hides within its heart a wall
That's weeping of bitterness
 
Jerusalem, City of gold
And of bronze shimmering
Within the strings of my viollin
I sang (of) you with longing
 
Jerusalem of gold
And of copper and of light
For to all of your songs
I am a violin
 
But tis' day i return to you
Praises i to bring you
And in thy front , a bend of knee
My divine city
 
THy name burns my lip
Alike a dram of ember.
I won't forget you Jerusalem
I promise it , on my life
 
Jerusalem City of gold
And of bronze shimmering
Within the strings of my viollin
I sang (of) you with longing
 
Jerusalem of gold
And of copper and of light
For to all of your songs
I am a violin
 
  • 1. Special Thanks goes to Thomas https://lyricstranslate.com/en/translator/thomas222 for it's collab ,help and brilliant take on within the Hebrew parts, Romanian parts are a lil different from the Hebrew ones even though it says it is a cover , there are some differences ...So with that being said, That's all for now
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Bitte hilf mit, „Ierusalim oraș de ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Ierusalim oraș de ..."
Kommentare