Tuyo (Französisch Übersetzung)

Advertisements
Französisch Übersetzung

À toi

Je suis le feu qui brûle ta peau.
Je suis l’eau qui abreuve ta soif.
Je suis le château, la tour,
l’épée qui garde la fortune.
 
Toi l’air que je respire
et la lumière de la lune dans la mer.
La gorge que je veux mouiller,
que j’ai peur d’étouffer d’amour.
Et quels désirs vas-tu me donner ?
 
Tu dis : « Mon trésor, il suffit de le regarder.
Il sera à toi, il sera à toi. »
 
Von AinoaAinoa am Sa, 24/10/2015 - 23:22 eingetragen
Zuletzt von AinoaAinoa am Fr, 18/01/2019 - 17:34 bearbeitet
Spanisch

Tuyo

Kommentare
ПерначовПерначов    Fr, 18/01/2019 - 08:43

Очень красивый перевод. Специально зарегистрировался, чтобы выразить АВТОРУ РЕСПЕКТ! Спасибо.

ПерначовПерначов    Fr, 18/01/2019 - 08:43

Очень красивый перевод. Специально зарегистрировался, чтобы выразить АВТОРУ РЕСПЕКТ! Спасибо.

AinoaAinoa    Fr, 18/01/2019 - 17:33

Здравствуйте, спасибо за ваш комментарий. Я не говорю по-русски, поэтому я использую Google Translate.
Нет, никто не пел эту песню по-французски.

ПерначовПерначов    Sa, 19/01/2019 - 05:57

Здравствуйте, а я не говорю по-французски, но неплохо понимаю и иногда пою на нем песни. Сейчас разучиваю Ваш текст и осваиваю музыку на гитаре (непростая она). Но так думаю, что справлюсь. Концовка песни - это там где в оригинале basta не получается.