Wait Until Tomorrow (Türkisch Übersetzung)

Advertisements
Englisch

Wait Until Tomorrow

Well, I'm standing here, freezing, inside your golden garden
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Tonight's the night we planned to run away together
Come on Dolly Mae, there's no time to stall
But now you're telling me...
 
I think we better wait till tomorrow
Hey, yeah, hey
(I think we better wait till tomorrow)
Girl, what 'chu talkin' 'bout ?
(I think we better wait till tomorrow)
Yeah, yeah, yeah
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight.
Oh, what a drag.
 
Oh, Dolly Mae, how can you hang me up this way ?
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
And you keep tellin' me that ah...
 
I think we better wait till tomorrow
What are you talkin' 'bout ?
(I think we better wait till tomorrow)
No, can't wait that long
(I think we better wait till tomorrow)
Oh, no
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh.
Let's see if I can talk to this girl a little bit here...
 
Ow ! Dolly Mae, girl, you must be insane
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree ?
Click bang, what a hang, your daddy just shot poor me
 
And I hear you say, as I fade away...
 
We don't have to wait till tomorrow
Hey !
We don't have to wait till tomorrow
What you say ?
(We don't have to wait till tomorrow)
It must have been right, so forever, goodnight, listen at 'cha.
 
(We don't have to wait till tomorrow)
Ah ! Do I have to wait ? Don't have to wait
(We don't have to wait till tomorrow)
It's a drag on my part
(We don't have to wait till tomorrow) Don't have to wait, uh, hmm ! Ah, no !
(We don't have to wait till tomorrow)
Don't have to wait, don't have to wait, yeah !
(We don't have to wait till tomorrow)
Don't have to wait, don't have to wait
(We don't have to wait till tomorrow)
Oh, oh
I won't be around tomorrow, yeah !
(We don't have to wait till tomorrow)
Don't have to wait
(We don't have to wait till tomorrow)
Goodbye, bye bye !
(We don't have to wait till tomorrow)
Oh, what a mix up
Oh, you gotta be crazy, hey, ow!
Don't have to wait till tomorrow.
 
Von CalusarulCalusarul am Mi, 13/02/2013 - 16:23 eingetragen
Zuletzt von FaryFary am Mi, 25/04/2018 - 14:05 bearbeitet
Align paragraphs
Türkisch Übersetzung

Yarına Kadar Bekle

II, burada duruyorum , donuyorum, senin altın bahçende
Uh merdivenimi aldım , senin duvarına dayadım
Bu gece kaçmayı planladığımız o gece
Hadi bebek Mae, oyalanacak vakit yok
Ama şimdi sen bana diyorsun ki ..
 
Yarına kadar beklesek daha iyi olur
hey, evet, hey
(Yarına kadar beklesek daha iyi olur)
Kız, senin ağzın ne diyor ?
(Yarına kadar beklesek daha iyi olur)
Evet, evet, evet
Bunun doğru olduğundan emin olmalıyım, o yüzden yarına kadar, iyi geceler
Oh, ne salakça bişey
 
Oh, bebek Mae, beni bu şekilde nasıl ekersin??
Oh telefonda benimle bugün kaçmak istediğini soylemiştin
Şimdi ben burda geri çevirilmiş serenat yapmaya çalışan bir aptal gibi duruyorum
Senin karışmış kafanda gevelediğin lafları işiterek
Ve sen bana bunu söylüyorsun ah..
 
Yarına kadar beklesek daha iyi olur
Kız, senin ağzın ne diyor ?
(Yarına kadar beklesek daha iyi olur)
Hayır, ben o kadar bekleyemem
(Yarına kadar beklesek daha iyi olur)
oh, hayır
Bunun doğru olduğundan emin olmalıyım, yarına kadar, iyi geceler,oh
Bakalım burada bu kıza biraz daha konuşabilecekmiyim..
 
aq, bebek Mae, kızım , sen kafayımı sıyırdın
Kendinden emin olmayarak, güvensiz pencerenden sarkarak bu şekilde
Ağaçtan bişeyi işaret eden bir insan situeti mi görüyorum ?
Tık. bom, ne patlama ama, mustakbel kayınpeder zavallı beni vurdu
 
Ve ben solarken senin dediğini duyuyorum..
 
Yarına kadar beklemek zorunda değiliz
Hey!
Yarına kadar beklemek zorunda değiliz
Ne dersin ?
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Doğru olmalıydı, yani sonsuza dek, iyi geceler, dinle * 'cha
 
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Ah! ben beklemek zorunda mıyım ? değilim
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Bu benim tarafımdan bir surukleniş
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz) beklemek zorunda değiliz. uh, ah, hayır!
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Beklemek zorunda değiliz,beklemek zorunda değiliz evet !
Beklemek zorunda değiliz,beklemek zorunda değiliz
oh, oh
Yarın buralarda olurum, evet!
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Beklemek zorunda değiliz
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Güle güle by by
(Yarına kadar beklemek zorunda değiliz)
Oh, ne kargaşa ama
Oh sen çıldırmış olmalısın , hey ow!
Yarına kadar beklemek zorunda değiliz
 
aliseenn
Von ali_the_dönerciali_the_dönerci am So, 17/02/2019 - 13:47 eingetragen
Auf Anfrage von Drs4faDrs4fa hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

*'cha neyın kısaltması soyleyen adamdır

Weitere Übersetzungen von „Wait Until Tomorrow"“
The Jimi Hendrix Experience: Top 3
Idiome in „Wait Until Tomorrow“
Siehe auch
Kommentare
bilgeakbasbilgeakbas    So, 17/02/2019 - 15:26

'cha nın anlamını buldum sanırım, you demek olabilir. Hatta 'Don't Cha' diye bir şarkı buldum, 'Don't you' olarak söylenebilir.