Werbung

Valerio Magrelli - (La forma della casa) - IX

  • Künstler/in: Valerio Magrelli
  • Album: Nature e venature (1987)
  • Übersetzungen: Französisch
Italienisch
A A

(La forma della casa) - IX

Piroscafo casa di fuoco
calafatata e alta
entra nell'acqua
come un santo battista
 
Von GuernesGuernes am Fr, 17/01/2020 - 14:32 eingetragen
Danke!Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.

 

Video
Übersetzungen von „(La forma della ...“
Valerio Magrelli: Top 3
Kommentare
Manuela ColomboManuela Colombo    Fr, 17/01/2020 - 16:09

Ottima traduzione.
Però la parola Steamer mi lascia un po' perplessa,
anche se traduce esattamente il significato primario di Piroscafo.

La parola "piroscafo" deriva dal greco
piro = fuoco e skafos = imbarcazione, nave (metafora di casa).
http://www.treccani.it/vocabolario/piroscafo

Per questo nel primo verso il poeta accosta
Piroscafo casa di fuoco

So che esiste in francese il termine "pyroscaphe".
Certo è obsoleto, tuttavia spiega meglio quello che il poeta intende rappresentare, sfruttando l'etimologia.

GuernesGuernes    Fr, 17/01/2020 - 18:22

Merci pour le lien et tes remarques.
Je ne savais pas trop si le terme (certes, obsolète) était celui couramment utilisé en italien pour dire "bateau à vapeur".

Je connaissais pyroscaphe, mais comme il est très spécialisé en français... je m'étais rabattu sur le mot "Steamer" - en référence à Rimbaud, qui l'utilise fréquemment.

Mais je vais suivre ton conseil