Werbung

Questions about interface language (Latvian)

7 posts / 0 new
Editor The Little Light
<a href="/de/translator/spiritoflight" class="userpopupinfo username" rel="user1444795">SpiritOfLight</a>
Beigetreten: 25.01.2020
Pending moderation

Hello!

I'm just asking, but:

1) why artist in Latvian interface language translates as dzied when actually in this case it should be Dziedātājs/a?
I'm talking about translator's profile page where people can see artist, translation and languages and other things about translator

2) why active translates as klātesošie when in this case it should be aktīvākie?
I'm talking about that page where people can see active, new and top members

Studied is past tense, but when I change interface language to Latvian it translates as mācās, which is studying. Mācās in past tense would be Mācījās.
And again I'm talking about translator's profile page, where people can see what languages translator has studied.

Moderator and dot in the universe
<a href="/de/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Beigetreten: 05.04.2012

Hi, there. I'm afraid I can't do anything regarding that as I'm only responsible for the Brazilian Portuguese interface. Honestly, I don't think there's a Latvian interface translator (based on https://lyricstranslate.com/en/forum/non-english-interface-translation) - but if there really is, I'm not able to provide a name.

I'll tag [@lt] here just for a confirmation on behalf of Admins.

Editor The Little Light
<a href="/de/translator/spiritoflight" class="userpopupinfo username" rel="user1444795">SpiritOfLight</a>
Beigetreten: 25.01.2020

It's okay, I was just wondering and thank you!

Moderator and dot in the universe
<a href="/de/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Beigetreten: 05.04.2012

You're welcome.

Maybe you can suggest yourself as such. I've noticed you're quite active on the website, even though you registered a month ago, and I don't think we have many Latvian speakers around, so in my humble opinion you could be allowed to do so.

Editor The Little Light
<a href="/de/translator/spiritoflight" class="userpopupinfo username" rel="user1444795">SpiritOfLight</a>
Beigetreten: 25.01.2020

I haven't considered the idea to suggest myself as interface translator, but I would like to help to improve interface language (Latvian).

lt
Administrator
<a href="/de/translator/lt" class="userpopupinfo username" rel="user1">lt</a>
Beigetreten: 27.05.2008

[@SpiritOfLight] If you're ready to fix some strings, we'll send you further directions gladly Regular smile

Editor The Little Light
<a href="/de/translator/spiritoflight" class="userpopupinfo username" rel="user1444795">SpiritOfLight</a>
Beigetreten: 25.01.2020
lt napisał:

[@SpiritOfLight] If you're ready to fix some strings, we'll send you further directions gladly Regular smile

I'm ready to do that. Regular smile

Neuen Kommentar schreiben