Werbung

・-・・ --- ・・・- ・ (Transliteration)

  • Künstler/in: Shibayan Records
  • Gastmusiker: 3L
  • Lied: ・-・・ --- ・・・- ・

・-・・ --- ・・・- ・

グレード1のテスト投げ出した女の子たち
数字の無い計算今日も天才的ね 微妙な引き算と
かけ算の方程式で 思うまま導いて満足できる答えを
幸せな王子様が垂れ流しのソネット
薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる
それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど
・ー・・ ーーー ・・・ー ・ これだけで愛だから
 
ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで
溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの
完璧な温度でキープされている
お好みはやり過ぎのデコレーション
こんなところで見つけようとしているの? 探すのはやめて
二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ
並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの
閉ざしたままの口唇の理由 知りたいと言うのなら黙って
短く長く何度もなげ繰り返し伝えているでしょ ここで
 
グレード1のテスト投げ出した女の子たち
数字の無い計算今日も天才的ね 微妙な引き算と
かけ算の方程式で 思うまま導いて満足できる答えを
幸せな王子様が垂れ流しのソネット
薄くてでたらめだけどそれでも誉められてる
それなら指先ひとつ使えば伝えられるけど
・ー・・ ーーー ・・・ー ・ これだけで愛だから
そろそろおしまいにして 退屈なポエトリーは
形を持たせてみても意味はないととっくに知ってる
 
ひとつ残らず言葉にするなんてしたり顔で教えたりしないで
溶けかけの砂糖菓子よりももっと醜いから困るもの
完璧な温度でキープされている
お好みはやり過ぎのデコレーション
こんなところで見つけようとしているの? 探すのはやめて
 
ひとつ残らず言葉にしろなんて傲慢だと教えてあげるから
溶けそうな砂糖菓子の視線は注いでも無駄なもの
その綺麗な瞳に映るものだけ愛したり 時々泣いたりして
そこはただの小さな丘の上だって都合よく忘れて
二十六でも五十でもないのよ多すぎて邪魔になるわ
並んだシンボルの間でだけ真実は育っていくもの
痛む左の胸の中の音を聞かせるから少し黙ってて
短く長くつなげ何度もつなげて 伝えているでしょ ここで
 
Von nyaasarnyaasar am Sa, 01/08/2020 - 06:26 eingetragen
Eigener Kommentar:

Title is in Morse code, its says "LOVE".

Vocal: 3L
Arrangement: Shibayan
Lyric: やまざきさやか

Original Song: ラクトガール 〜 少女密室

Transliteration
Align paragraphs

LOVE

gureedo ichi no tesuto nagedashita onnanoko tachi
suuji no nai keisan kyou mo tensai teki ne bimyouna hikizan to
kakezan no houteishiki de omou mama michibiite manzoku dekiru kotae wo
shiawase na ouji sama ga tarenagashi no sonetto
usukute detarame dakedo sore demo homerareteru
sore nara yubisaki hitotsu tsukaeba tsutaerareru kedo
to-tsu-to-to tsu-tsu-tsu to-to-to-tsu to kore dake de ai dakara
 
hitotsu nokorazu kotoba ni suru nante shitarigao de oshietari shinai de
tokekake no satou kashi yori mo motto minikui kara komaru mono
kanpeki na ondo de kiipu sareteiru
o konomi wa yarisugi no dekoreeshon
konna tokoro de mitsukeyou to shiteiru no? sagasu no wa yamete
nijuuroku demo gojuu de mo nai no yo oosugite jama ni naru wa
naranda shinboru no aida de dake shinjitsu wa sodatte iku mono
tozashita mama no kuchibiru no riyuu shiritai to iu no nara damatte
mijikaku nagaku nan do mo nage kurikaeshi tsutaeteiru desho koko de
 
gureedo ichi no tesuto nagedashita onnanoko tachi
suuji no nai keisan kyou mo tensai teki ne bimyou na hikizan to
kakezan no houteishiki de omou mama michibiite manzoku dekiru kotae wo
shiawase na ouji sama ga tarenagashi no sonetto
usukute detarame dakedo sore demo homerareteru
sore nara yubisaki hitotsu tsukaeba tsutaerareru kedo
to-tsu-to-to tsu-tsu-tsu to-to-to-tsu to kore dake de ai dakara
sorosoro oshimai ni shite taikutsuna poetorii wa
katachi wo motasetemitemo imi wa nai to tokku ni shitteru
 
hitotsu nokorazu kotoba ni suru nante shitarigao de oshietari shinai de
tokekake no satou kashi yori mo motto minikui kara komaru mono
kanpeki na ondo de kiipu sareteiru
o konomi wa yarisugi no dekoreeshon
konna tokoro de mitsukeyou to shiteiru no? sagasu no wa yamete
 
hitotsu nokorazu kotoba ni shiro nante goumanda to oshieteageru kara
tokesou na satougashi no shisen wa sosoide mo muda na mono
sono kirei na hitomi ni utsuru mono dake ai shitari tokidoki nai tari shite
soko wa tada no chiisa na oka no ue datte tsugou yoku wasurete
nijuuroku demo gojuu de mo nai no yo oosugite jama ni naru wa
naranda shinboru no aida de dake shinjitsu wa sodatte iku mono
itamu hidari no mune no naka no ne wo kikaseru kara sukoshi damattete
mijikaku nagaku tsunage nan do mo tsunagete tsutaeteiru desho koko de
 
Danke!
thanked 1 time
Meong~ Meow~ Nyaa~
Von nyaasarnyaasar am Sa, 01/08/2020 - 06:50 eingetragen
Kommentare des Autors:

Yes. Feel the greatness of her voice.

Kommentare
FloppylouFloppylou    Sa, 01/08/2020 - 19:40

Hi!
As the morse code seems to indicate "LOVE", maybe the best use is to change the title of your transliteration from "・-・・ --- ・・・- ・" to "LOVE" ? Wink smile

Read about music throughout history