Спасибо
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Самота (1987)
Този, дето чаках, не дойде –
идваха случайните му двойници.
Не любими мои, а любовници –
шумни спътници на моя ден.
Жаждата за слава и пари
може би към мене ги привличаше.
Лъжехме се с тях, че се обичаме;
днес не знам къде са те дори.
Но в живота няма път назад.
Бягат дните, с тях отлита този свят.
Само в спомена жив със красиви лъжи
в миг незнаен те се връщат пак във мен.
Спомням ги без болка и без гняв,
спомням ги без обич и вълнение.
Прегорели чувства и съмнения,
отшумели вече времена.
(×2):
Но в живота няма път назад.
Бягат дните, с тях отлита този свят,
но дори и сега в мойта самота
тайно вярвам аз в любовта.
В любовта…
Von Ondagordanto am 2017-11-16 eingetragen
Zuletzt von Miley_Lovato am 2021-10-02 bearbeitet
Übersetzung
Одиночество
Тот, кого ждала, не пришел -
Приходили его случайные двойники.
Не любимые мои, а любовники -
Шумные спутники моего дня.
Жажда славы и денег,
Может быть, привлекала их ко мне.
Мы лгали, что любим друг друга;
Даже не знаю, где они сейчас.
Но в жизни нет дороги назад.
Дни бегут, с ними улетает этот мир.
Только в воспоминании жив с красивой ложью
в неизвестный момент они снова возвращаются ко мне.
Я вспоминаю их без боли и без гнева,
Вспоминаю их без любви и волнения.
Перегорели чувства и сомнения,
Прошли уже времена.
(×2):
Но в жизни нет дороги назад.
Дни бегут, с ними улетает этот мир.
Но даже и сейчас в моем одиночестве
Я тайно верю в любовь.
В любовь...
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Горбаченко | 3 Jahre 6 Monate |
Von Michelle C am 2020-09-26 eingetragen
Auf Anfrage von Горбаченко hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "Самота (1987)"
1. | Songs by Lili Ivanova with Music by Mitko Shterev |
2. | Songs by Lili Ivanova with Lyrics by Nadezhda Zaharieva |
3. | Lili Ivanova – „Ти ме повика“ (1987) |
Lili Ivanova: Top 3
1. | За тебе бях (Za tebe byah) |
2. | Стари мой приятелю (Stari moy priyatelyu) |
3. | Хризантеми (Hrizantemi) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Текст: Надежда Захариева
Музика и аранжимент: Митко Щерев