Werbung

زكريا (Zakaria) (Persisch Übersetzung)

زكريا

زكريا .....
بهدي لعيونك فرحني ودمعاتي في عنيا
زكريا
لو اغني ليك ميكفينيش 100 الف اغنيه
زكريا
والله واحشني وبدوب والعشق فيك غيه
زكريا
علطول في سيرتك ياللى صورتك باينه اهي عليا ...
زكريا .........
وحشاني ايام البلد بيتنا اللى في الضاحية
زكريا .....
الذكرى بتعيش للأبد بين القلوب تحيا
زكريا......
يا ابويا يا ابو المغرمين فاكر ليالينا ..!!
زكريا.....
علطول في بالي وفخيالي نايمه او صاحيه
 
ياليالي تعالى وعودي حرري وطني وحدودي
انا دمعي مغرق عودي واناهشكى لمين غير الله .....
بطلي يا دموعي تزيدي نوري يا شموعي و ايدي
يا ما خدني يا ناس من ايدي وارتحت فحضنه من الآه ......
 
زكريا........
كانت عيونك طيبه وصوتك مليان شجن
زكريا.......
رغم الليالي المتعبه شاغلك حب الوطن
زكريا .......
يا ما كنت الف الكون كتير وارجع اغنيلك
زكريا .....
تضحك في حزنك ياللي حضنك احلى دار وسكن
زكريا.......
انا فاكره تفاصيل المكان ولمتنا ليله العيد
زكريا .....
انا شايفه فيك ايام زمان أطفال ولبس جديد
زكريا.........
احساس برآءه ميتحكيش عايش في وجداني
زكريا ........
يا وحشني كلك مهما اقولك الف مره هعيد
 
ياليالي تعالى وعودي حرري وطني وحدودي
انا دمعي مغرق عودي واناهشكى لمين غير الله .....
بطلي يا دموعي تزيدي نوري يا شموعي و ايدي
يا ما خدني يا ناس من ايدي وارتحت فحضنه من الآه ......
زكريا ........
 
Von Hydar RaheemanHydar Raheeman am Sa, 24/06/2017 - 20:01 eingetragen
Zuletzt von ltlt am Fr, 22/05/2020 - 20:39 bearbeitet
Persisch ÜbersetzungPersisch
Align paragraphs

زکریا

زکریا
شادی ام و اشک های درون چشمم را به چشم هایت هدیه میکنم
ﺯﻛﺮﻳا
اگر برایت صد هزار ترانه بخونم کافی نیست
ﺯﻛﺮﻳا
بخدا قسم دلم برات تنگ شده دارم میسوزم و عشقم به تو بی نهایته
ﺯﻛﺮﻳﺎ
همیشه به یادتم و عکستو همیشه در بلندترین جا معلومه
ﺯﻛﺮﻳﺎ
دلم واسه روزهایی که در خانه ی مان در شهر ضاحیه بود تنگ شده
ﺯﻛﺮﻳﺎ
یادت تا ابد در قلب ها باقی و زنده می ماند
ﺯﻛﺮﻳﺎ
ای پدرم ای پدره عاشقان شبهایمان به یادت هست
ﺯﻛﺮﻳﺎ
همیشه در ذهنم و خیالم هستی خواب یابیدار
ای شبها بیا و برگرد و وطنم و حدودم(حدود کشور) را ازاد کن
من اشک هایم غرق شده برگرد و من به جز خدا به کی شکایت کنم
ای اشک هایم بسه دیگه زیاد نشو ، شمع هایم و دستانم را روشن کن
ای مردم چه وقت های زیاد که دست هایم رو گرفت و در بغلش احساس راحتی کردم
ﺯﻛﺮﻳﺎ
چشمانت مهربان و صدایت پر از غم
ﺯﻛﺮﻳﺎ
با وجود شب های خسته کننده عشق میهن تو را به خودش مشغول نگه میدارد
ﺯﻛﺮﻳﺎ
چه وقت های زیاد کهکشان را دور میزدم و برمیگردم واست اواز بخونم
ﺯﻛﺮﻳﺎ
در ناراحتیت میخندی ای کسی که اغوش تو بهترین اتاق و خانه است
زﻛﺮﻳﺎ
من تمام جزییات خانه را یادم هست و جمع بودنمون دور هم در شب عید
ﺯﻛﺮیا
من در تو می بینم روزهای گذشته کودکان و لباس جدید
ﺯﻛﺮﻳﺎ
احساس بی گناهی (معصومیت) نمیشه بیان کرد ، در وجدانم زندگی میکند
ﺯﻛﺮﻳﺎ
ای همه وجود تو ، من دلم برات تنگ شده هر چقدر که بهت بگم هزار بار تکرار میکنم
 
Danke!
thanked 3 times
Von mary momary mo am Mi, 25/03/2020 - 21:09 eingetragen
Auf Anfrage von Midnightblue2020Midnightblue2020 hinzugefügt.
Zuletzt von mary momary mo am So, 29/11/2020 - 11:20 bearbeitet
Werbung
Übersetzungen von „زكريا (Zakaria)“
Persisch mary mo
Bitte hilf mit, „زكريا“ zu übersetzen
Kommentare
VelsketVelsket    Mi, 20/05/2020 - 12:43

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

MJ-Q8MJ-Q8    Do, 26/11/2020 - 20:41

🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃
🍃🌹🍂🌺🌹🍁🌹🍂🌺🌹🍁🌹🌹🌺🌹🌹🌺🌹🍃 
🍀🌹......One of the best songs that I love to hear.......🍀
🍃🌹..........from time to time, thanks for your..............🍃 
🍀🌹 .........uploading and translation 👍🏾.....................🍀
🍀🌹 🌹 🌺🌹🍁🌹🍂🌺🌹🍁🌹🌹🌺🌹 🌹🌺🌹 🍀
🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃🍀🍃

Read about music throughout history