FAKK (Englisch Übersetzung)

Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Deutsch
A A

FAKK

Check dein Limit Alter, komm mir nicht mit Scheiß
Dein Credit, deine Skills, dein Ding, dein Hype
Du bist smarter als die Polizei erlaubt
Geil, dein Style hast du bei HUGO abgeschaut
 
Du bist die Lichtgestalt, ein echter Hobbyhitler
Fängst gern Kriege an, früh morgens über Twitter
Raus aus der Luxuslimo, rein in den Jet
Staatsmacht, Pornoparty, ganz schön fett
 
Du bist Megachef, du musst ein Killer sein
Und kommt es megakrass, ziehst du dir noch mehr rein
Du fährst voll Ferrari mit den Bitches an der Bar
Alles nur vom feinsten, Alda
Komm klar
 
FAKK, du gehst mir auf den Sack
FAKK, ich hasse dich und dein Pack
FAKK, Bruda, weißt du wer ich bin?
FAKK, ich FAKK dein Ding
FAKK, ich hasse deinen Shit
FAKK, bring besser deine Mudda mit
FAKK, Alda, weißt du wer ich bin?
FAKK, ich FAKK dein Ding
 
Pump dich groß Alda, blas dich richtig auf
CumEx mit Sex, leg noch 'ne Mio oben drauf
Staatsfeind Nummer 1, du harter Allesficker
Endboss, kleiner Mann, die ganzen Nichtsblicker
 
Du lebst dein Überleben in deinem Irrenhaus
Träumst von Weltmacht, zeigst uns die Ghettofaust
Du gehst voll drauf, nur von oben mit dabei
Immer gleich zu haben für jede schöne Schweinerei
 
Du bist Supershit, du musst ein Killer sein
Die Welt ist nicht genug, komm, schlag sie kurz und klein
Too big to fail, voll ich-besoffen, high
Alda, kannst du kein Spaß?
Ich bring's dir bei
 
FAKK, du gehst mir auf den Sack
FAKK, ich hasse dich und dein Pack
FAKK, Bruda, weißt du wer ich bin?
FAKK, ich FAKK dein Ding
FAKK, ich hasse deinen Shit
FAKK, bring besser deine Mudda mit
FAKK, Alda, weißt du wer ich bin?
FAKK, ich FAKK dein Ding
 
Du machst dich groß, was soll das sein?
Ich blas dir deinen Bullshit raus
Und schick dich wieder heim
Zur Mama heim
Zur Mama heim
 
FAKK, du gehst mir auf den Sack
FAKK, komm, mach dich weg, schieb ab
FAKK, Bruda, weißt du wer ich bin?
FAKK, ich FAKK dein Ding
FAKK, ich hasse deinen Shit
FAKK, bring besser deine Mudda mit
FAKK Alda, schau mal richtig hin
FAKK, ich FAKK dein Ding
FAKK, ich FAKK dein Ding
FAKK
 
  • CumEx:

    This relates to a tax fraud scandal which affected Germany and several other European countries: https://en.wikipedia.org/wiki/CumEx-Files

Von HoffnungHoffnung am Fr, 15/01/2021 - 10:49 eingetragen
Zuletzt von Hansi K_LauerHansi K_Lauer am Di, 19/01/2021 - 11:30 bearbeitet
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

FAKK

Check your limit man, don’t come to me with shit
Your credit, your skills, your thing, your hype
You’re smarter than the police allow
You copied your awesome style from HUGO
 
You’re the shining light a real hobby Hitler
Love starting fights on Twitter early in the morning
Out of the luxury limo and right into the jet
State power, porno party, real nice and wicked
 
You’re the mega boss, you have to be a killer
And when they kick in really hard1, you snort even more
You drive a Ferrari with the bitches from the bar
Only the finest, dude
Come on
 
FAKK, you're getting on my nerves
FAKK, I hate you and your pack
FAKK, brother, do you know who I am?
FAKK, I FAKK your thing
FAKK, I hate your shit
FAKK, better bring your mother with you
FAKK, dude, do you know who I am
FAKK, I FAKK your thing
 
Pump yourself up dude, inflate your ego
Tax fraud with sex, put down another million
Public enemy number 1, you tough fucker
End boss, little man, all the blind ones
 
You live your survival in your madhouse
Dream of world power, show us the ghetto fist
You fall apart only to be along for the ride
Always there for every beautiful scandal
 
You're supershit, you have to be a killer
The world is not enough, come smash it to pieces
Too big to fail, intoxicated by myself, high
Dude don't you know how to be funny?
I'll teach you
 
FAKK, you're getting on my nerves
FAKK, I hate you and your pack
FAKK, brother, do you know who I am?
FAKK, I FAKK your thing
FAKK, I hate your shit
FAKK, better bring your mother with you
FAKK, dude, do you know who I am?
FAKK, I FAKK your thing
 
You big yourself up, what's the point?
I blow away all your bullshit
And send you back home
Home to mama
Home to mama
 
FAKK, you're getting on my nerves
FAKK, come, go away, get lost
FAKK, brother, do you know who I am?
FAKK, I FAKK your thing
FAKK, I hate your shit
FAKK, better bring your mother with you
FAKK dude, take a good look
FAKK, I FAKK your thing
FAKK, I FAKK your thing
FAKK
 
  • 1. Refers to drugs
Danke!
thanked 21 times
Von HoffnungHoffnung am Fr, 15/01/2021 - 10:54 eingetragen
Zuletzt von HoffnungHoffnung am Mi, 20/01/2021 - 16:04 bearbeitet
Kommentare des Autors:

This song has some slang so please let me know if I haven't translated something properly!

Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
Kommentare
Havoc640Havoc640    Sa, 16/01/2021 - 15:14

The last line of “FAKK ich FAKK deinen Shit” should be “FAKK ich hasse deinen Shit”. Not sure why they have FAKK instead of hasse in the lyrics on their YouTube post but they say hasse not FAKK there 🤷🏻‍♀️

Underfan15Underfan15    So, 17/01/2021 - 07:01

So, I’ve been doing some digging online trying to figure out the “cum ex mit Sex”, line, and I’m pretty sure it’s referring to CumEx, a huge tax scandal that was based in Germany.

GeneralWertGeneralWert    So, 17/01/2021 - 11:02

Hi!
Just finished the hungarian translation, your work was really helpful, thank you. Yet, after two hours of english-german slang searching I have some differences as well:
1. Your forget to translate "komm mach dich weg schieb ab" and "Alda schau mal richtig hin" in the last refrain.
2. "besoffen high" misses a comma, I think it should be "drunk and high", otherwise, high is pointless.
3. "Alda blas dich richtig auf" is I think "dude, get sucked properly".
4. " Endboss kleiner Mann die ganzen Nichtsblicker" gave me a headache. I translated it "The final boss, the little man, everybody is confused"
The boys were not kind to us Teeth smile

HoffnungHoffnung    Mo, 18/01/2021 - 09:18

Thank you so much for all the comments! This is definitely the hardest Eisbrecher song I've ever translated! Regular smile

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Di, 19/01/2021 - 11:31

>"... blas dich richtig auf" means smth. like: "inflate your ego"
>"... voll ich-besoffen, high" means smth like " just excited about yourself, high"
>" Alda, kannst du kein Spaß?" = "Dude, don't you know how be funny?" (suggestion)

GeneralWertGeneralWert    Mi, 20/01/2021 - 10:03

Thank you, modified, the hungarian one. Can you help with "Endboss kleiner Mann die ganzen Nichtsblicker"? In the original lyrics, under the video, there are no commas, so how should it be understood?

LilmonLilmon    Do, 21/01/2021 - 15:39

It seems like there are no commas in the lyrics at all. I don't really understand why they decided to do that since it makes it harder to read, and from a grammatical point, it's incorrect to leave out some of those commas. But it's their song, so it's their artistic freedom to do so.

For better understanding, I would definitely add the commas, so it reads "Endboss, kleiner Mann, die ganzen Nichtsblicker" since it seems to be an enumeration.

Endboss -> final boss, like in a video game

kleiner Mann -> literally small man or little guy, it's used in a political sense here, so it describes an ordinary person who is not wealthy, famous, or powerful, like when politician say that they make politics for the little guy, and not (just) for the social elite.

Nichtsblicker -> it comes from "etwas blicken" which is a casual way of saying "to understand" or "to realize" and "nichts" (nothing), so a Nichtsblicker is a person who has no idea what's happening around them. (I think it's also used in a somewhat political way here. My take is that the whole verse (at least in some parts) describes someone who is very rich and uses his money to exercise (political) power. So this person is quite the opposite of the little guy who are the "Nichtsblicker" because they don't know what the rich and powerful ones do behind closed curtains. So I personally think "the blind ones" might actually be a good translation for that.)

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Di, 19/01/2021 - 11:54

>"Du lebst dein Überleben in deinem Irrenhaus" You live your survival in your madhouse

educatedmarineeducatedmarine    Mi, 20/01/2021 - 01:15

Hello anyone who reads the comments. May I ask for some help with a line? The line "Und kommt es megakrass, ziehst du dir noch mehr rein" confuses me. Can someone explain it to me and why it becomes "And when it's going great you pull yourself in deeper". Thank you!

LilmonLilmon    Do, 21/01/2021 - 15:40

I think that line is not translated correctly. "Sich etwas reinziehen" is a very casual way to say that you're "consuming" something very quickly. You can use that expression with food, tv shows, but also with drugs. So "Ich ziehe mir einen Burger rein" means something along the lines of "I'm scarfing down a burger", and "sich eine Line reinziehen" means " to snort a line".

I'm tempted to think that, in this context, it refers to drugs, so I'd suggest:

-> And when they (the drugs) kick in super hard, you snort even more (lines).

HoffnungHoffnung    Mi, 20/01/2021 - 15:56

My mistake! I thought "rein" meant "in" in this sentence. Thanks so much for the correction, that makes so much more sense! Teeth smile

LilmonLilmon    Do, 21/01/2021 - 15:42

No worries. Glad I could help Regular smile

I'd say "rein" is more of a colloquial form of "hinein" or "herein".

Nemo ThatchNemo Thatch    Mi, 27/01/2021 - 05:18

“Hobby Hitler” sounds colorful. What is ams the why and what does it mean?

sarcasmcupcakessarcasmcupcakes    Do, 04/02/2021 - 11:49

I'm thinking a reference to the rise of the alt-right across the world. The AfD Party in Germany, who are just this side of the Nazis.

iBOWERSiBOWERS    Mo, 01/03/2021 - 04:08

Hey everyone. I joined for the single purpose to explain what I believe this refers to. To me.. it feels obvious that America is the target of this song. Think back to WW1 when the German nation was left in rubble and ruins. Not to mention they rise to power once again yet only to tragically fall.. again. Somehow some way the United States has always had it hand in playing with other countries and their affairs. I would have possibly thought differently until they make the comment "super shit," which I feel sure refers to the fact that the US considers itself the "super power of the world." I think the mixed up msgs and the fact that there are lyrics referring to Hitler and always being there for scandals refers to the USA having constant need to involve itself in every other nations problems acting like its there for guidance and to help govern being the super power that it is. Why I say this.. bc I'm from the US and know first hand we're the masters of propaganda. We gained so much from WWII and somehow even though we managed to show up towards the end we took credit from the thousands of lives the Russians sacrificed towards winning. In the end.. want to know what a self proclaimed "Super Power" looks like.. it looks like the false world we live in.. and I say we as am American. Our country is messed up. It fronts like its the strongest but guess what. Talk about covid.. talk about riots and violence in our streets.. talk about being able to organize a riot even a little close to our white house where the strongest man in the world (for at least the next four yrs at a time lives).. We as a ppl I believe have never felt so broken and ruined and so what's better than to act like all is good..? It is the "free American way" isn't it? Lol if other countries only knew.. I don't have a problem with my country but I do. Bc I truly believe somehow we've succumbed to power the same way our power drunken predecessors apparently did only this time its right.. but is it? Maybe not but we'll pretend and carry on and continue to pump that good old entitled American ego right on up and show the world when we flourish and our power right on up to the point when it realizes that.. shit.. they don't have anything under control and continue demonstrate things that are completely hypocritical to the ideas they claim are correct. Does that make the US a joke? Who knows but FAKK it anyways right. That much is clear.. maybe I'm wrong but the word FAKK has no literal German translation and only means FAKK in German. Kinda strange how to me I heard the song and loved it and somehow couldn't help but notice.. it kinda sounds like us Americans are being told to go FUCK ourselves right??

Read about music throughout history