Werbung

Mixtape #4 (Türkisch Übersetzung)

Türkisch ÜbersetzungTürkisch
A A

mixtape #4

daima çözümsüz olan yüzlerce farklı yol
sınırsız boyutuyla kafamı karıştırır
farklı görünmemek için kafamı eğerek başkalarının hislerini okurum
yanlış yola saparsam utanma korkusuyla
bir noktada müzik yoluma dahil olmaya başladı
ve beni kontrol etmeye
yeni bir yol seçtim ve istediğim gibi yaptım
başarısız olduğumda, tekrar ayağa kalktım
pes ettiğimi düşünenlere, dilimi çıkarttım
 
hazine adası nerede bilmeden
açık denizde uzun yolculuk sırasında bir sürü sığ kayalık
hayalimi pusulayla bulurum
başkalarına şikayet etmeden hayalime yaklaşıyorum
 
nereye yol almak istediğim sorulduğunda
cevabım yok
amaçsızca denizde yol alma
boş boş dolaşmayı bırakmalıyım
pusulamın belirsiz iğnesi
dönüp durduğunda
ister kendi iradesine karşı ister değil
başkalarının yön duygusunu takip ediyor
başkaları bunu takip ettiğinde ben etmeyeceğim
onlar bana palyaço dese bile
benim pusulam onlara kırık görünse bile
ben kendi irademle hareket ederim gerçek hayattaki bir jack-sparrow gibi
 
süzüldüğüm bu nokta
yelken açarak ziyaret edilmedi herhangi biri tarafından
derin ve karanlık okyanusta
korkmuştum çünkü bu ilk seferimdi
 
diğerleri sürüklendiğinde
biz akıntıya karşı gideceğiz
okyanusta dolaşan denizciler
kaptan olmayı umuyor
müzik o okyanus
diğerleri beni terk etse bile yalnız değilim
kalbimle kaldığım sürece
kırık pusuladan destek alırım
 
karanlık gecede ayın altında süzülüyorum
yıldızlar ve ay bana gösterecek mi?
deniz yolculuğum nereye doğru gidiyor?
bu soru işareti yerine ünlem işaretini getirecek güvenim yok mu?
toparla kendini pes etme
gittiğin yer doğru
seçimin ne olursa olsun ona güven ve onu takip et
bunu yapabilirsin sana inanıyorum ve güveniyorum, sonsuza kadar
 
sonsuz akıntı tarafından alınıp götürülsem bile
durma, benim yolumdan ilerle
sarsılsam bile asla kırılmam ben
gökyüzüne bakmaya devam et
yüksek hayaller kuruyorum
rahat bir şekilde rüzgarı takip ediyorum yönüm olmadan
bize güven ve bulutlara git, uçmalıyız
tüm dünyayı dolaş, bu bizim zamanımız
stray kids ya 9 ya hiç
bitiş çizgisini geçeceğiz
tüm gördüğümüz görüş alanımızdaki hedeflerken durmak yok
geriye dönmek yok, güç olsa da ilerle, ışığın üzerinden yüksel
 
süzüldüğüm bu nokta
yelken açarak ziyaret edilmedi herhangi biri tarafından
derin ve karanlık okyanusta
korkmuştum çünkü bu ilk seferimdi
 
diğerleri sürüklendiğinde
biz akıntıya karşı gideceğiz
okyanusta dolaşan denizciler
kaptan olmayı umuyor
müzik o okyanus
diğerleri beni terk etse bile yalnız değilim
kalbimle kaldığım sürece
kırık pusuladan destek alırım
 
genelde yalnız yürürüm
boş okyanus ve çölde
bir yol arıyorum, gidecek bir yerim yok
hiçbir şey göremiyorum
bir yıl oldu ve o şimdi gerçek
bana kaptan deyin, şimdi onu takımım için yapacağım
2018 başladığım zaman
değerli takımım benim pusulam
 
diğer gemiler ilerlemekle meşgul olsa da
sadece elimdeki pusulamla
sonsuz bir şekilde ortaya çıkan geniş okyanusta
hedefime daha da yaklaşıyorum, yavaşça
 
sadece burada görebildiğim
bir sürü şey var, pişman olma
evet, sadece acıya dayanabilirsem
hayal ettiğim her şeyi görebilirim
 
diğerleri sürüklendiğinde
biz akıntıya karşı gideceğiz
okyanusta dolaşan denizciler
kaptan olmayı umuyor
müzik o okyanus
diğerleri beni terk etse bile yalnız değilim
kalbimle kaldığım sürece
kırık pusuladan destek alırım
 
Danke!
1 Mal gedankt
Von gojangnan nachimbangojangnan nachimban am Di, 11/05/2021 - 18:51 eingetragen
Auf Anfrage von louestdelouestde hinzugefügt.
Zuletzt von gojangnan nachimbangojangnan nachimban am Fr, 14/05/2021 - 13:37 bearbeitet
Kommentare des Autors:

lyrics from jypentertainment - stray kids "mixtape #4" (street ver.) music video on youtube

Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
https://colorcodedlyrics.com/2019/04/stray-kids-mixtape-4

Mixtape #4

Kommentare
esraa.esraa.    Di, 11/05/2021 - 18:53

Dilleriniz arasında Korece yok, nasıl çeviri yaptınız?

esraa.esraa.    Di, 11/05/2021 - 19:06

authors comment kısmından bunu belirtmeniz gerekiyor

Read about music throughout history