Werbung

Iremia - Философствую о ценности советов (хокку)

A A

Философствую о ценности советов (хокку)

Мой совет таков:
Советы дорогие.
Оставь при себе.
 
Danke!
thanked 6 times
Von IremiaIremia am Mi, 12/05/2021 - 12:00 eingetragen

 

Kommentare
IremiaIremia    Do, 13/05/2021 - 02:20

Обращение было бы «Советы, дорогие!» А тут просто констатация факта. Слово факт фонетически разбирать, пожалуй, не будем. А то, вдруг чего не так поймут....

IremiaIremia    Do, 13/05/2021 - 02:27

Хорошо, могу поставить точку, если запятая так сильно беспокоит 😉

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 16:59

Тогда, как мне кажется, получается, что советы дороги, в смысле дорого стоят. Ты это изначально имела в виду?

IremiaIremia    Do, 13/05/2021 - 06:18

Да! Советы дорого стоят!

IremiaIremia    Do, 13/05/2021 - 06:43

Молодец!!! 😁👍😘 Даже просьба в форме хокку!

sandringsandring    Do, 13/05/2021 - 07:16

Особенно у адвокатов. У врачей тоже недешевы Regular smile

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 07:30

Старый анекдот.
Встречаются врач и адвокат.
Врач жалуется:
- Птстоянно люди при любом случае просят советы, устал отвечать. А к тебе, похоже, никто не пристает. В чем секрет?
Адвокат отвечает:
– Очень просто. Я всегда выписываю счёт за советы.

Доктор поблагодарил и на следующий день получил по почте счёт.

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 07:34

Пошла к зубному.
Надо много заплатить.
Недешев совет.

PinchusPinchus    Do, 13/05/2021 - 18:53

Ира, какая Вы жадная! Приходите ко мне: я родился и живу в стране советов, даю бесплатно всем на любую тему. Особенно люблю те, в которых ничего не понимаю - есть где развернуться.

Green_SattvaGreen_Sattva    Sa, 15/05/2021 - 06:29

О, да.
У меня такое ощущение, что все вокруг знают, как лечить и как воспитывать детей.

IremiaIremia    Do, 13/05/2021 - 14:43

Хммм.... Неужели мой совет был настолько туманный? Советы дорогие, не разбрасывайся ими, оставь их при себе. Это был отклик на недавнюю переписку на другой ветке. И если уж быть совсем откровенной, тут есть доля сарказма. Но я, видимо, очень плохой сочинитель хокку, если должна это всё объяснять в комментариях.

Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    Do, 13/05/2021 - 14:44

Ааа, ну, я просто не в теме, что там было в соседней теме

Dr_IgorDr_Igor    Do, 13/05/2021 - 06:50

Это у Довлатова есть, как русский иммигрант на лекции американского лектора
все время одобрительно выкрикивал " Факт!" Лектор вздрагивал.
Аналогичный случай был с вашим покорным. С приятелем на лыжном подъемнике
как то обсуждали как давно мы делали лыжам tuneup и активно кричали слово "кант",
Американская женщина, которая случилась рядом с нами на этом подъеме, старалась на
нас не смотреть...

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 15:15

До меня Иосиф докопался за слово "cunt", а на ваш коммент не реагирует.
Мужская солидарность?

IremiaIremia    Do, 13/05/2021 - 15:36

Здесь, вообще-то, это ну очень оскорбительное слово. Гораздо хуже f-слова.

Dr_IgorDr_Igor    Do, 13/05/2021 - 16:07

А кто сказал, что я "ее" имел в виду. Plausible deniability ;-)
Честно говоря если бы мы на подъемнике задумались, как это
для американского уха звучит, то потише бы спорили.
А лыжные канты (ski edges) - термин легитимный https://www.youtube.com/watch?v=YCJbXK7SEoQ
И каким то образом в русский язык залетел и, видимо, связан с "cant/canting" - тоже из лыжной терминологии,
но значение другое.
А c-word, как Ира сказала, тут действительно считается очень оскорбительным, но не просто из-за своей "матершинности",
а потому, что завязано на свое "непрямое" значение - очень грубое, презрительное слово обозначающее женщину.

BlackSea4everBlackSea4ever    Do, 13/05/2021 - 15:49

Ну вот, [@almitra] Al, and you said English is full of words that have the meaning in the context... lol😃

Кант — элемент одежды, узкий цветной шнурок, оторочка по краю или шву.
Кант — песенный жанр многоголосной музыки.
Кант — металлическое обрамление скользящей поверхности лыжи.
Кант — край переплётной крышки или обложки, выступающий за обрез блока, предохраняет блок от порчи и загрязнения, улучшает раскрываемость книги.
Кант — часть гурта, приподнятая над полем монеты или медали, опоясывающая её по всему периметру.

Never mind, that guys could have screamed the name...
Кант, Герман (1926—2016) — немецкий писатель.
*Кант, Иммануил (1724—1804) — немецкий философ.
Кант, Клаус (1934—2015) — военный деятель ГДР, контр-адмирал.
Кант, Кришан (1927—2002) — индийский государственный и политический деятель.
Кант, Минна (1844—1897) — финская писательница.
Кант, Христиан Фридрих (1823—1897) — немецкий музыкальный издатель.
Кант, Эдгар (1902—1978) — эстонский географ.

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 17:08

В общем, кант почти во всех значениях это нечто, обрамляющее по краю.

А в музыке? Похоже, без [@Almitra] не разберёмся. Заодно и за павлинов пояснит Wink smile

P.S. прочитала, что это от лат. Cantus - пение, песня

AlmitraAlmitra    Do, 13/05/2021 - 17:08

Все по-разному. Омонимичные слова могут совпасть друг с другом по форме уже на конечном этапе своего бытия в языке, а приходить они в него могут разными путями. В русском есть слова и от лат. cantus, и от нем. Kante. Я, например, на пляже в Италии только словом бельканто смог объяснить одной итальянке, чем я занимался. Ну и напряг все знания латыни, чтобы насочинять на ходу "итальянских" слов, более-менее выражающих то, что я ей хотел сказать. Она все поняла, так что не зря латынь учил. Жаль, что уже забыл многое. У Байрона, кстати, главы называются "песнями" - Canto.

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 17:13

Спасибо.
Круто знать латынь!
У меня очень маленький словарный запас, к сожалению.

AlmitraAlmitra    Do, 13/05/2021 - 17:19

У меня теперь тоже. Когда-то я стихи на ней читал, но сейчас остались только какие-то корни в голове, что помогает меньше нырять в словарь при чтении специальных текстов на английском. Все, что не используется годами, рано или поздно выветривается из головы. Очень неприятное чувство, когда не можешь вспомнить то, что некогда знал хорошо, но такова природа памяти: либо знания в работе, либо забвение.

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 17:25

И гутта снова кават ляпидем,
И хумус не хабебит нас пока,
И санкта не симплицитас совсем,
И, выводя латынь, дрожит рука.
(Из фольклора филфака УрГУ)

Green_SattvaGreen_Sattva    Do, 13/05/2021 - 17:54

Надо, наверное, добавить вкупе с Ноченькой и Хором охотников?

sandringsandring    Do, 13/05/2021 - 18:18

Саша, а ты МИФИ заканчивал?

AlmitraAlmitra    Do, 13/05/2021 - 18:23

Да, МИФИ - моя альма-матер, а лингвистика - это уже второе высшее.

sandringsandring    Do, 13/05/2021 - 18:26

Факультет Т? У тебя там английский не Маши́на, случайно, преподавала. Суровая тетка была Wink smile

AlmitraAlmitra    Do, 13/05/2021 - 18:44

Да, Т. Но к своему стыду преподавательницу по английскому не помню. У нас в группе было два человека, которые практически "проскочили" английский, включая госы на отлично, - я и мой товарищ, который детство в США прожил. Сколько ни напрягаю память, не могу вспомнить, кто английский вел. Физиков и математиков наших помню - Гервидс (точно знаю, что, увы, умер), Самедов, Селиванова (матан вела, видел ее в позапрошлом году на концерте хора в МИФИ), Овсянкина, Орловский, поскольку драли нас так, что при некоторых воспоминаниях вздрагивал, как ветеран с PTSD при звуках салюта. Незабываемые очучения. Но в целом после стольких лет зла ни на кого не держу.

sandringsandring    Do, 13/05/2021 - 19:07

А Серегу Тараскина не помнишь. Он в Кембридже сейчас преподает.

AlmitraAlmitra    Do, 13/05/2021 - 19:45

Фамилия знакома, но человека не помню. Впрочем, мы через много рук прошли, а в памяти остаются те, кто вел не один семестр или оставил яркий след. Да и потоки большие были, поэтому у всех свои вели. Это к третьему курсу нас за сессию сократили до нужного кафедрам "поголовья".

AlmitraAlmitra    Do, 13/05/2021 - 16:59

Полисемия и омонимия одинаково характерны для всех языков, поэтому английский тут не уникален. Другое дело, что у каждого языка свой исторический путь, поэтому выраженность каких-то аспектов разная. Что касается контекста, он является единственным "проявителем" значения: если слово не является строго однозначным, оно ничего не значит вне контекста. Узость контекста - большая трудность при переводе поэзии, поэтому приходится привлекать широкий, внешний контекст (биографии, мемуары, письма, интервью, анализ современников и критиков), иначе можно вообще ничего не понять. Даже тут Ирина писала, думая о событии в другом обсуждении на сайте, поэтому широкий контекст знает лишь она. Благо смысл стихотворения простой и может быть понят сам по себе, а бывает иначе. Но тут я едва ли кому-то Америку открою, поэтому дальше распространяться не стану.

Кирилл Соколов 2021Кирилл Соколов 2021    Mi, 19/05/2021 - 06:44

Вспомнился старый советский анекдот.
Грузинское село, пора готовить свадьбу, нужен баран.
Хозяин дома идет к соседу.

- Вахтанг, дорогой, дай барана, свадьба будет.
- Нет, сосед, барана я тебе дать не могу, но дам тебе хороший совет. Вон там, за горой, живет Гиви, пойди к нему и попроси барана.

Пришел он к Гиви.
- Гиви, дорогой, Вахтанг посоветовал к тебе обратиться. Дай барана, свадьбу справить надо.
- Барана дать не могу, но дам тебе хороший совет...
- Слушай, не нужны мне никакие советы, мне баран нужен!
- Зачем сердишься, уважаемый? Ты где живешь, в стране баранов или в стране советов?

Read about music throughout history