Чувствуется энергия оригинала! 👍
Единственно, неплохо-бы сделать нормальные footnotes, а не звёздочки для сносок. Посмотрите, как это делается в FAQ.
Формат такой, только замените круглые скобки квадратными:
(fn)Объяснение, которое Вы хотите привести(/fn)
Нумерация будет автоматическая.
Chippin' In
Включаюсь
Danke! ❤ | ||
27 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Алекс Иванов | 2 Jahre 10 Monate |
sandring | 3 Jahre 2 Monate |
Iremia | 3 Jahre 2 Monate |
1. | I Really Want to Stay at Your House |
2. | PONPON SHIT |
3. | RATATATA |
Спасибо, поправил=)
Corp plague --> может быть, "чума корпораций" ? Как думаете, так будет лучше звучать?
Есть ещё прилагательное 'корпоративная', но мне кажется, это немножко другое, про отдельную организацию.
М.быть, - имеется в виду «Чума Инкорпорейтед» (симулятор заболевания, основанный на достаточно сложной и реалистичной модели распространения эпидемии. Задачей игрока является уничтожение жизни на Земле)?
см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Plague_Inc.
Ого, ни за что бы не догадалась.
Спасибо за информацию.
Тогда, возможно, перевод должен звучать так:
Corp plague in violent droves --- Инкорпорированная чума в жестоких толпах
Никакого отношения к Чуме инк. это отношения не имеет.
Речь идет о "теме" КП 2020 - борьбе против корпораций и их правления, поэтому это называют чумой.
Спасибо за предложение=)
Я руководствовался версией русских субтитров киберпанка, в который мне довелось поиграть. Там были термины "корпорат", "корпоратский". Да, они режут слух :-)
Соответственно, т.к. в контексте это звучит по смыслу примерно как "конторские крысы", то я считаю уместным перевести именно как "корпоратская чума" =)
Chippin' in означает не подключение к Матрице, а просто первую установку имплантов.
Собственно, в этом и посыл песни - юный мятежник ставит себе первые импланты, чтобы бороться с чумой корпораций.
Corp plague in violent droves - что-то примерно переводится как зашкаливающая (до безумия) чума корпораций (корпоративного влияния).
Не забывайте, что корни КП растут из 80х, когда мегакорпорации были врагом номер один и здесь они контролирует почти весь мир, а функции правительства в тех же Штатах сведены к охране границ и курированию экономически дохлых штатов.
спасибо)
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
This is the version of Chippin' In that was used in the first gameplay video of Cyberpunk 2077, released back in 2018. In the Cyberpunk 2077 canon this version is sung by Kerry Eurodyne while the Refused version ended up being the one sung by SAMURAI.