LGBT-related songs - Vol. I

Von Alma Barroca am 24 Jan 2018 erstellt | Zuletzt von Alma Barroca am 24 Nov 2021 bearbeitet
LGBT-related songs - Vol. I

Songs that are LGBT+-related people in its thematics, issues, characters, etc. Of course, this is meant to be a positive, happy collection. Offensive songs won't even be considered - however, songs that are more serious or dark will be allowed, after all, not everything is happiness.

➡️ Vol. II can be found here.

The song talks about difficulties faced by a gay couple and the pain that they go through as they live kind of a clandestine love.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Biagio Antonacci

Übersetzungen:  BosnischKroatischEnglischFranzösisch   8 weitere

The song's lyrics are not directly meant towards LGBT+ people, but its lyrics talk about 'not needing a document to love' and about 'love being hidden everywhere'. Its music video has a gay and a lesbian couple portrayed.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Laura Pausini

Übersetzungen:  WeißrussischKroatischEnglischFinnisch   5 weitere

The song talks about a woman in love with a gay boy.

Sprache des Liedes:  Französisch

Künstler/in:  Céline Dion

Song talks about the importance of fighting for what you believe in.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Gavin Creel

Übersetzungen:  ItalienischPortugiesisch

The song was released as a way to promote gay marriage being allowed and recognized in Brazil back in 2013. Its lyrics make a reference to several objects one can find in a typical marriage.

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Tribalistas

Übersetzungen:  EnglischItalienisch

The song talks about a man that leaves his family, home and job to be in love with another man.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Renzo Rubino

Übersetzungen:  EnglischFranzösischJapanischPortugiesisch   2 weitere

Suggested by DarkJoshua.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Hayley Kiyoko

Übersetzungen:  FranzösischDeutschGriechischHebräisch   13 weitere

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Ricardo Arjona

Übersetzungen:  EnglischFranzösischDeutschItalienisch   3 weitere

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Mecano

Übersetzungen:  KatalanischEnglischEsperantoFranzösisch   11 weitere

Suggested by Zarina01. The song talks about a transgendered woman.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Lou Reed

Übersetzungen:  KroatischFranzösischDeutschGriechisch   9 weitere

Suggested by Higgs Boson. The song doesn't directly deal with LGBT+ issues, but 'breaking free' can be a reference of letting go of all our problems - one of them, being closeted.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Queen

Suggested by Joutsenpoika. A 'classic of the genre' in Finland, it talks about two women walking in front of people hand in hand.

Sprache des Liedes:  Finnisch

Künstler/in:  Jenni Vartiainen

Übersetzungen:  ArabischEnglischEstländischFranzösisch   10 weitere

Suggested by Joutsenpoika. The song tells the story of a gay man and his life as a drag-queen in a club.

Sprache des Liedes:  Französisch

Künstler/in:  Charles Aznavour

Übersetzungen:  ArabischBulgarischEnglischDeutsch   12 weitere

Suggested by Viola Ortes. The song tells the story of a gay man and his life as a drag-queen in a club. It's the Italian version of 'Comme ils disent'.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Charles Aznavour

Übersetzungen:  EnglischFranzösisch

Suggested by Joutsenpoika. The song speaks about how difference can bother some people, and about couples of men and women.

Sprache des Liedes:  Französisch

Künstler/in:  Lara Fabian

Suggested by Loot. The song discusses stereotypes about what it means to be gay, and criticizing societal attitudes towards homosexuality.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Macklemore

Übersetzungen:  ArabischKatalanischChinesischDänisch   18 weitere

Suggested by Loot. The song is about the benefits they perceive for a girl to have a boyfriend who's a closeted homosexual.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Garfunkel and Oates

Übersetzungen:  RussischSpanisch

Suggested by Loot. The song mocks the notion that legalizing gay marriage would inevitably lead to zoophilia getting legalized as well.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Garfunkel and Oates

Übersetzung:  Deutsch

Suggested by Loot.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Garfunkel and Oates

Übersetzung:  Französisch

Suggested by Viola Ortes. It's a wonderful masterpiece talking about a transgender.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Pooh

Übersetzungen:  EnglischFranzösischUngarischJapanisch   5 weitere

Suggested by Viola Ortes. Song talks about a man who loses his beloved one in war and then suicides.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Fabrizio De André

Übersetzungen:  KatalanischEnglischFinnischFranzösisch   11 weitere

Suggested by Save Me Spider Man. Song itself doesn't directly deal with LGBT issues, but the singer is a man and uses male pronouns in his songs. It talks about being brokenhearted and how "he doesn't know how to make a man stay".

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Wrabel

Übersetzung:  Vietnamesisch

Suggested by Save Me Spider Man. Song talks about a trans-boy whose family doesn't accept him.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Wrabel

Suggested by Save Me Spider Man. The singer is with a girl for the first time and reflects on how exciting it is and how different it is from her ex-bf because "only a girl can make me feel this way".

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Gia

Übersetzungen:  ItalienischRussischSerbischSpanisch   2 weitere

Suggested by Save Me Spider Man. A duet by two women, the song talks about wanting more from a casual, friends with benefits type of relationship.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Halsey

Suggested by Save Me Spider Man. Song talks about the singer's relationship with his father who doesn't want him "kissing boys in the street" but who comes to accept him in the end.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Greg Holden

Suggested by Save Me Spider Man. The singer is in unrequited love with a girl and she wonders if it's alright.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  dodie

Übersetzungen:  DänischFinnischFranzösischItalienisch   2 weitere

Suggested by Save Me Spider Man. The singer wants to make it in the music industry and is advised that he should hide his homosexuality and change the pronouns in his songs to be more "radio-friendly".

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Matt Fishel

Übersetzungen:  DeutschHebräischLitauischPortugiesisch   3 weitere

Suggested by maluca and SoPink. The song was originally written and produced by Carlos Berlanga and Nacho Canut. Alaska y Dinarama's version of the song was later recognized as a gay anthem by the Spanish language-speaking LGBT community, even though it did not allude to it at all. The song describes a person who is criticized for being different. The question and title lyric "Who cares?" is repeated throughout the song indicating that criticism does not affect her and she will stay the way she is. (From Wikipedia)

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Alaska y Dinarama

Übersetzungen:  EnglischFranzösischDeutschGriechisch   6 weitere

Suggested by Viola Ortes. The song talks about a man who is going to marry a woman just to be considered "normal". In the lyrics Renato says "non diventare un uomo da bruciare" meaning "don't waste your life trying to please the others and live your life as you are".

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Renato Zero

Übersetzungen:  EnglischFranzösischJapanischVenetan

Suggested by Viola Ortes. The song talks of a trans person who fears living her life. She feels like she's not a woman nor a man and she regrets for her condition.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Renato Zero

Übersetzungen:  FranzösischGriechisch

Suggested by EfsaYueshi.

Sprache des Liedes:  Japanisch

Künstler/in:  MACO

Übersetzungen:  EnglischFranzösischRumänischRussisch   2 weitere

Suggested by Diazepam Medina. It explicitly encourages people to come out of the closet saying that "being sexual is not a crime", alluding to the Spanish transition days where there were many political demonstrations calling for authonomy, amnesty, etc.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  El Titi

Übersetzung:  Englisch

Suggested by Racmat.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Mika

Übersetzungen:  FranzösischDeutschGriechischItalienisch   4 weitere

Suggested by Racmat.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Panic! at the Disco

Suggested by Racmat.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  A Great Big World

Übersetzungen:  GriechischItalienischJapanischTürkisch

Suggested by Racmat.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Adam Lambert

Übersetzungen:  ChinesischKroatischFinnischFranzösisch   11 weitere

Suggested by Racmat.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Scissor Sisters

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Willie Colón

Übersetzungen:  EnglischDeutschJapanischPortugiesisch

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Joaquin Sabina

Übersetzungen:  EnglischDeutschJapanisch

Suggested by Enjovher.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Gloria Trevi

Übersetzungen:  BosnischBulgarischKroatischEnglisch   9 weitere

Suggested by Rezz.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  NIHILS

Suggested by maluca. A hymn for Pride Day.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Gloria Ríos

Übersetzungen:  EnglischDeutschSerbisch

Suggested by maluca. "It gets better" is the name of a project in the US to prevent suicides by LGBT youths.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Todrick Hall

Übersetzung:  Japanisch

Suggested by Viola Ortes. This song tells what is like being trans and how are their lives.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Enrico Ruggeri

Übersetzungen:  EnglischFranzösischDeutschSpanisch   2 weitere

Suggested by Viola Ortes. In this song Anna describes the life of her gay friend.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Anna Tatangelo

Übersetzungen:  EnglischFranzösischUngarischRussisch   2 weitere

Suggested by stoneowl.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Miss Brandi Russel

Suggested by maluca. "It gets better" is the name of a project in the US to prevent suicides by LGBT youths.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Broadway Sings For The Trevor Project

Übersetzung:  Deutsch

Perry stated song's lyrics are "about the magical beauty of a woman".

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Katy Perry

Song talks about having sex with someone named Madonna, who can be the singer or someone else (even a drag-queen or a transvestite). Singer Ana Carolina is openly bissexual.

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Ana Carolina

Übersetzungen:  EnglischFranzösischDeutsch

Suggested by Josemar.

Sprache des Liedes:  Französisch

Künstler/in:  Lara Fabian

Übersetzungen:  KatalanischChinesischKroatischEnglisch   11 weitere

Suggested by callirae. An Italian song by a girl group advocating for a more accepting society of same-sex love and how it's just the same as other love.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Le Deva

Übersetzungen:  EnglischDeutschJapanisch

Suggested by Safyra. The singer talks about trying to get a girl.

Sprache des Liedes:  Dänisch

Künstler/in:  Marie Key

Übersetzung:  Englisch

Suggested by Enjovher. Song talks about the sensitive topic of suicide among gay teenagers.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Ryan Dolan

Übersetzungen:  DeutschUngarischItalienischPortugiesisch   2 weitere

Song talks about being in love with both men and women. The singer is openly bissexual.

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Ana Carolina

Übersetzungen:  EnglischUngarisch

Song talks about 8 love affairs lived with 8 different women. The singer is openly bissexual.

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Ana Carolina

Übersetzungen:  EnglischJapanischSpanisch

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Chocolate Remix

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Deutsch

Künstler/in:  Sookee

Übersetzung:  Englisch

The 2nd song in the 2009 edition of the Sanremo Music Festival. A polemic song in which Povia tells the story of a man who became gay after a difficult situation in his life. The man, in the end, fell in love with a woman with whom he has children and gets married.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Povia

Übersetzungen:  ChinesischEnglischFranzösischDeutsch   8 weitere

Suggested by Safyra. This song is also about two women (Cherry and Jenny), where Cherry wants Jenny to realise that she wants to be more than friends. Also note, while Cherry is voiced by a dude, this song is still about two women.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Studio Killers

Suggested by Diazepam Medina. A song performed by an openly gay singer, says that "There's more to love than boy meets girl".

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  The Communards

Übersetzungen:  DeutschSpanisch

Suggested by hariboneagle927. Song is about a bakla (or an effeminate gay man) who likens himself to a mermaid. He narrates on how he realized he was gay way back during his childhood. "Sirena" also tackles the man's relations with his father who abused him in the past for being gay and unmanly.

Sprache des Liedes:  Filipino/Tagalog

Künstler/in:  Gloc-9

Übersetzungen:  EnglischSpanisch

Suggested by maluca. The song is about Matthew Shepard, who was beaten, tortured, and left to die near Laramie on the night of October 6, 1998.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Melissa Etheridge

Übersetzungen:  FranzösischDeutsch

Suggested by Viola Ortes. The music video shows a kid whose gender identity is not accepted.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  HollySiz

Suggested by DarkJoshua. The song might tell the love story of two men. The lyrics have some lines that show this thematic.

Sprache des Liedes:  Italienisch

Künstler/in:  Gianna Nannini

Übersetzungen:  KroatischEnglischFranzösischDeutsch   10 weitere

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Kadie Elder

Übersetzungen:  DänischFranzösischGriechischItalienisch   6 weitere

Suggested by hariboneagle927. Song is about a tomboyish woman who thought herself as a lesbian since childhood later realizes that she is bisexual when she falls for a man. The woman makes an effort to become more feminine in order to win the heart of the man.

Sprache des Liedes:  Filipino/Tagalog

Künstler/in:  Moira Dela Torre

Übersetzungen:  KatalanischEnglischSpanisch

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. Song is about a girl who wonder how's the new life of her ex girlfriend with a man.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Hayley Kiyoko

Übersetzungen:  ArabischFranzösischGriechischUngarisch   7 weitere

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. Song shows a love story between two girls.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Hayley Kiyoko

Übersetzungen:  FranzösischUngarischItalienischSerbisch   2 weitere

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. The video is clearly about a transgender boy who wants to be a woman.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Tokio Hotel

Übersetzungen:  BosnischFranzösischItalienischRussisch   2 weitere

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. Song is about a love story between two women.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Catey Shaw

Übersetzungen:  FranzösischTürkisch

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Metro Station

Übersetzungen:  ItalienischNorwegischSerbischSpanisch

Suggested by Zarina01.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Rihanna

Suggested by ulissescoroa. A samba song about a man who claims to have been with "all kind of women" before finding true happiness with a man.

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Martinho da Vila

Übersetzungen:  EnglischFranzösischDeutsch

Suggested by notaprincess9. It doesn't specifically name a same sex relationship in the lyrics but the singer has mentioned in an interview that it is about equality and same-sex marriage.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Arcade Fire

Übersetzungen:  FranzösischGriechischTürkisch

Suggested by Miley_Lovato. The song is about a women accepting her bisexuality.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Rita Ora

Übersetzungen:  BulgarischKroatischFranzösischDeutsch   6 weitere

Suggested by Miley_Lovato. Holland is the first openly gay artist in South Korea.

Sprache des Liedes:  Koreanisch

Künstler/in:  Holland

Übersetzungen:  ChinesischEnglischFinnischFranzösisch   9 weitere

Suggested by Miley_Lovato. The music video features a same-sex couple.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Ryan O'Shaughnessy

Übersetzungen:  ChinesischFinnischFranzösischDeutsch   14 weitere

Suggested by Miley_Lovato. The first trans woman in Eurovision song contest . She won the 1st place in 1998.

Sprache des Liedes:  Hebräisch

Künstler/in:  Dana International

Übersetzungen:  ArabischEnglischFranzösischGriechisch   3 weitere

Suggested by Miley_Lovato. Sam Smith is an openly gay artist. He wrote this song after he broke up with his boyfriend.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Sam Smith

Suggested by Miley_Lovato. Trey Pearson found fame as a married, straight, Christian rock singer. Then, in 2016, he made the decision to come out publically, quickly becoming an advocate for gay Christians who crave a more accepting kind of faith.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Trey Pearson

Übersetzung:  Chinesisch

Suggested by Miley_Lovato. Talks about trans people . Laura Jane Grace who also sings the song is a trans female.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Miley Cyrus

Übersetzungen:  GriechischTürkisch

Suggested by Miley_Lovato. Ian Axel sings about the woman he loves whereas King is singing about the man he loves.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  A Great Big World

Übersetzung:  Spanisch

Suggested by ulissescoroa. A song by openly gay Brazilian singer Johnny Hooker featuring transgender woman Liniker about self-acceptance and resistance against prejudice and violence towards the LGBT+ community in Brazil. The lyrics basically say "Baby, I'm done hiding/From looks, whispers with you/We are two men and nothing else" and "no one gets to tell us how we should love". The music video shows two deaf boys dealing with homophobia while they try to be together.

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Johnny Hooker

Übersetzungen:  EnglischTürkisch

Suggested by ulissescoroa. A song by transgender singer Titica who struggled against prejudice in Angola only to become the first and most relevant trans singer in the country. In the lyrics, she talks about hipocrisy and bad judgement: "being different is no offense, every one gives what they have/When we are born, we don't get to choose our parents, the most important thing is love/Today you came here to fight, would that be a lack of decency?/if you think my curves are indecent, you should do something about that liquor of yours".

Sprache des Liedes:  Portugiesisch

Künstler/in:  Titica

Übersetzungen:  TschechischEnglischFranzösischItalienisch   2 weitere

Suggested by Miley_Lovato. The first single Melissa Etheridge released after coming out in 1993, this song struck a chord with lesbians and queer identifying folk everywhere.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Melissa Etheridge

Übersetzungen:  DänischFranzösischDeutsch

Suggested by Miley_Lovato. Troye Sivan is an openly gay artist.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Troye Sivan

Suggested by Miley_Lovato. A song about love and an argument in favor of marriage equality.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Jennifer Hudson

Übersetzung:  Türkisch

Suggested by Miley_Lovato. A lesbian love song.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Mary Lambert

Suggested by Miley_Lovato. Song is about lesbian love.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Jen Foster

Übersetzungen:  NiederländischDeutsch

Suggested by Miley_Lovato. The song is an open letter to then President of the United States, George W. Bush. The song criticizes several areas of Bush’s administration and terms in office, including the Iraq War, No Child Left Behind Act, opposition to gay marriage and the gay rights movement in general, perceived lack of empathy for poor and middle-class citizens, Bush’s strong religious beliefs, and Bush’s drinking and drug usage in college.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Pink

Übersetzungen:  AfrikaansArabischChinesischKroatisch   17 weitere

Suggested by Miley_Lovato. Selena avoids to admit she's in love with her female professor.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Selena Gomez

Suggested by Green_Sattva. In Russian it sounds like a girl is singing about her girl-friend, words are feminine

Sprache des Liedes:  Russisch

Künstler/in:  Mara (Russia)

Übersetzungen:  EnglischFranzösisch

Suggested by Igeethecat.

Sprache des Liedes:  Spanisch

Künstler/in:  Becky G

Übersetzungen:  ArabischBulgarischKroatischTschechisch   17 weitere

Suggested by Meteliah. Two girlfriends escape from the homophobia and enjoy.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Hayley Kiyoko

Übersetzungen:  FranzösischGriechischItalienischPolnisch   4 weitere

Suggested by DontCry4MeArgentina.

Sprache des Liedes:  Ukrainisch

Künstler/in:  Irina Bilyk

Übersetzungen:  WeißrussischEnglischRussisch

Suggested by maluca.

Sprache des Liedes:  Deutsch

Künstler/in:  Ton Steine Scherben

Übersetzungen:  EnglischSpanisch

98. t.A.T.u. - Зачем Я? Übersetzung

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. About a love story between 2 girls and the suicide of one of them after somebody found out their realtionship.

Sprachen:  Russisch → Englisch

Von Nemesida am Mittwoch, Juni 16, 2010 erstellt

Suggested by IdiotKilljoyWithoutPride. About a girl who wanna have sex with another girl, despite she's engaged with a man.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  Lady Gaga

Übersetzungen:  FinnischFranzösischGriechischJapanisch   5 weitere

Suggested by Higgs Boson. The song deals with themes of androgyny and the man himself was quite the pioneer in his prime in that matter.

Sprache des Liedes:  Englisch

Künstler/in:  David Bowie

Übersetzungen:  KroatischDeutschGriechischUngarisch   7 weitere

Kommentare
Mete EroğluMete Eroğlu    Mo, 11/06/2018 - 15:52

Selena doesn't like the female professor. Selena likes the coach Selena, which we can call her the female coach.

IdiotKilljoyWithoutPrideIdiotKilljoyWithoutPride    Sa, 30/06/2018 - 22:06

Lady Gaga - Sexxx Dreams (It's about a girl who wanna have sex with another girl, despite she's engaged with a man)
https://lyricstranslate.com/en/lady-gaga-sex-dreams-lyrics.html

Lady Gaga - So happy I could die (It seems like she sings about a girl that she loves very much)
https://lyricstranslate.com/en/Lady-Gaga-So-Happy-I-Could-Die-lyrics.html

Halsey - Bad at love (she speaks about a lot of flirt she had, which two of them are with girls)
https://lyricstranslate.com/en/halsey-bad-love-lyrics.html

t.A.T.u. - All the things she said (a girl talks about her love for another girl, a love that none can accept)
https://lyricstranslate.com/en/tATu-TATU-All-Things-She-Said-lyrics.html

t.A.T.u. - Zachem Ya (it's about a love story between 2 girls and the suicide of one of them after somebody found out their realtionship)
https://lyricstranslate.com/en/zachem-ya-zachem-ya-why-am-i.html-0

Sophia_Sophia_    Sa, 30/06/2018 - 22:10

I can't believe that nobody suggested t.A.T.u. before.
For some reason I was sure these songs were already here.

Alma BarrocaAlma Barroca    Sa, 30/06/2018 - 22:16

There was space left for only two new entries, which I picked randomly... Thanks for all of your contributions! Let this become a place to spread love Wink smile Heart

Alma BarrocaAlma Barroca    Do, 26/07/2018 - 23:40

A new space just showed up as there was a duplicate here. Just added your suggestion. Wink smile

Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2    Do, 17/01/2019 - 05:28

Lady Gaga - Born this Way

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Born_This_Way_(song)

The lyrics discuss the self-empowerment of minorities including the LGBT community as well as racial minorities, referring to "cholas" and "orients". Critics positively reviewed the song, calling it a "club-ready anthem", though it faced criticism for having similarities with Madonna's 1989 single "Express Yourself"

Maybe also Madonna's "Express Yourself" too?

Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2    Do, 17/01/2019 - 05:39

t.A.T.u - All the Things She Said

Both a Russian version and English version exists (I guess I've only listened to the English version)
The music video itself caused A LOT of problems in both the USA and Russia.

Although its original story was based on a dream Elena Kiper had at a dentist appointment, Shapovalov evoked the theme of lesbianism in both this and the English-language version, "All The Things She Said". Lyrically, it focuses on two girls developing feelings for each other.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/All_the_Things_She_Said

poshspicelatteposhspicelatte    Do, 17/01/2019 - 06:30

The Russian version is super gay, and I think some of that is lost in translation. In Russian they sing about losing their minds because they need each other, not understanding who they are, feeling at fault, and they apologise to their parents. The original is a huge gay anthem

Sailor PokeMoon2Sailor PokeMoon2    Do, 17/01/2019 - 08:27

So I have read.... I just ignore the gay stuff and the music video and listen to the music Regular smile

Alma BarrocaAlma Barroca    Di, 18/05/2021 - 21:18

The 100-item limit was reached long ago, so I relabeled this as Vol. 1. Will add Vol. 2 soon with all that was left out. Thanks to all of you for contributing.

malucamaluca    Sa, 16/10/2021 - 22:36

Is it a song about LGBT*? Reading the German translation I'd assume it is about feminism.

Stefano8Stefano8    So, 17/10/2021 - 06:29

I think you're right; the change from "me" to "you" across the stanzas confused me; I had assumed they were all directed to the same person.

Pages