想い出がいっぱい (Omoide ga ippai) (Englisch Übersetzung)

想い出がいっぱい

古いアルバムの中に
隠れて想い出がいっぱい
無邪気な笑顔の下の
日付けははるかなメモリー
 
時は無限のつながりで
終りを思いもしないね
手の届く宇宙は限りなく澄んで
君を包んでいた
 
大人の階段昇る
君はまだシンデレラさ
しあわせは誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
 
少女だったといつの日か
想う時がくるのさ
 
キラリ木洩れ陽のような
まぶしい想い出がいっぱい
ひとりだけ横向く 記念写真だね
恋を夢みる頃
 
ガラスの階段降りる
ガラスの靴シンデレラさ
踊り場で足を止めて
時計の音 気にしている
 
少女だったとなつかしく
振り向く日があるのさ
 
大人の階段昇る
君はまだシンデレラさ
しあわせは誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
 
少女だったといつの日か
想う時がくるのさ
 
少女だったとなつかしく
振り向く日があるのさ
 
Von armadyltecarmadyltec am Mo, 04/04/2016 - 10:41 eingetragen
Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Full of memories

Versionen : #1#2
Inside an old album
many memories are hidden
Under an innocent smile
the date of some distant memories
 
Time, with its infinite links
don't make us think about the end
The space my hands embraced
became infinitely clear
when they surrounded you
 
Climbing the stairway of adulthood
you are still Cinderella
Still believing, for sure that somebody
will bring happiness to you
 
The time to think about about
the days when you were a little girl has come
 
Many brilliant memories
like the sun filtered through trees
Just one turns sideways
in the commemorative pictures,
the time we dreamt of love
 
Climbing down the glass stairway
Cinderella with glass' shoes
stop your feet in the ballroom
and mind the sound of the clock
 
There are days when you look back
nostalgically, to when you were a little girl
 
Climbing the stairway of adulthood
you are still Cinderella
Still believing, for sure that somebody
will bring happiness to you
 
The time to think about about
the days when you were a little girl has come
 
There are days when you look back
nostalgically, to when you were a little girl
 
Danke!
thanked 4 times
Von armadyltecarmadyltec am Mo, 04/04/2016 - 14:00 eingetragen
Übersetzungen von „想い出がいっぱい (Omoide ga ...“
Englisch armadyltec
Kommentare
Read about music throughout history