📌 Double Added songs / Artists

5764 Postings / 0 new
Guru
<a href="/de/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Beigetreten: 13.04.2019
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Editor/in außer Dienst
<a href="/de/translator/ogingero" class="userpopupinfo" rel="user1352420">OgingerO </a>
Beigetreten: 08.09.2017

https://lyricstranslate.com/en/amir-haddad-comme-les-oiseaux-lyrics.html - KEEP but add/merge the translations from:

https://lyricstranslate.com/en/ishay-ribo-comme-les-oiseaux-lyrics.html (the original lyrics can be deleted, the translations moved to the link above). - DELETE ORIGINAL LYRICS (just add translations to : https://lyricstranslate.com/en/amir-haddad-comme-les-oiseaux-lyrics.html )

THANK YOU.

Moderator/in
<a href="/de/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Beigetreten: 18.11.2011

All done.

Editor/in
<a href="/de/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="编辑" ></div></a>
Beigetreten: 08.01.2020
Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Moderator/in
<a href="/de/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Beigetreten: 25.05.2018

All done!

Guru
<a href="/de/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
Beigetreten: 13.04.2019
Guru 권민식의 팬
<a href="/de/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Beigetreten: 26.05.2018
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Moderator/in
<a href="/de/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Beigetreten: 25.05.2018

All done!

Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Editor/in
<a href="/de/translator/gameelgamal" class="userpopupinfo" rel="user1411753">GameelGamal <div class="editor_icon" title="Editor" ></div></a>
Beigetreten: 07.02.2019
Editor/in
<a href="/de/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="编辑" ></div></a>
Beigetreten: 08.01.2020
Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Moderator/in
<a href="/de/translator/tristana" class="userpopupinfo" rel="user1270313">Tristana <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Beigetreten: 18.12.2015
Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Moderator/in
<a href="/de/translator/tristana" class="userpopupinfo" rel="user1270313">Tristana <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Beigetreten: 18.12.2015
Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011

Στην σελίδα του Αλκίνοου Ιωαννίδη το τραγούδι Τ΄ Άη Γιωρκού υπάρχει δύο φορές. το Error 404 παρουσιάζεται γιατί στο ένα url υπάρχουν ελληνικά γράμματα και κόβεται

https://lyricstranslate.com/en/alkinoos-ioannidis-t-ai-yorkou-lyrics.html keep
https://lyricstranslate.com/en/alkinoos-ioannidis-τ-αη-γιωρκού-τ΄αι-υiorkou-lyrics.html delete

Guru
<a href="/de/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Beigetreten: 11.06.2021

Αχ, πάει η μετάφραση μου στα αγγλικά. Την είχα ανεβάσει στο δεύτερο. Anw

Moderator/in
<a href="/de/translator/tristana" class="userpopupinfo" rel="user1270313">Tristana <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Beigetreten: 18.12.2015
Miley_Lovato schrieb:

Στην σελίδα του Αλκίνοου Ιωαννίδη το τραγούδι Τ΄ Άη Γιωρκού υπάρχει δύο φορές. το Error 404 παρουσιάζεται γιατί στο ένα url υπάρχουν ελληνικά γράμματα και κόβεται

https://lyricstranslate.com/en/alkinoos-ioannidis-t-ai-yorkou-lyrics.html keep
https://lyricstranslate.com/en/alkinoos-ioannidis-τ-αη-γιωρκού-τ΄αι-υiorkou-lyrics.html delete

Miley, κατάλαβα τί εννοείς και έκανες πολύ καλά που το επισήμανες. Το έφτιαξα.

Flora Lama schrieb:

Αχ, πάει η μετάφραση μου στα αγγλικά. Την είχα ανεβάσει στο δεύτερο. Anw

Flora, η μετάφρασή σου δεν χάθηκε, μεταφέρθηκε:

https://lyricstranslate.com/en/t-ai-yorkou-saint-georges-song.html

Το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να δηλώσεις εκ νέου πως επιθυμείς "Proofreading", όπως είχες κάνει στην αρχή. Σε ενημερώνω δε πως ορισμένες παύλες απαλείφθηκαν από το κείμενό σου διότι απουσιάζουν από τους παρόντες αρχικούς στίχους.
Τις υπόλοιπες διορθώσεις τις αφήνω πάνω σου.

Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Guru
<a href="/de/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Beigetreten: 11.06.2021

Thank you

Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
<a href="/de/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 24.10.2011
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Experte SonicHTC
<a href="/de/translator/rustamtirinov" class="userpopupinfo" rel="user1151191">rustam.tirinov </a>
Beigetreten: 12.01.2013
Guru 𝓘'𝓶 𝓐 𝓢𝓽𝓪𝓻
<a href="/de/translator/slor" class="userpopupinfo" rel="user1456124">SLOR </a>
Beigetreten: 12.05.2020
Moderator/in
<a href="/de/translator/tristana" class="userpopupinfo" rel="user1270313">Tristana <div class="moderator_icon" title="Модератор" ></div></a>
Beigetreten: 18.12.2015

Το αίτημα μετάφρασης δυστυχώς δεν εμφανίζεται στον σύνδεσμο που παραθέτεις εδώ αλλά εφόσον διαγράφηκε το κομμάτι με το οποίο ήταν συνδεδεμένο, υποθέτω πως ακυρώθηκε. Το βρίσκω στην λίστα αιτημάτων αλλά όχι στο προφίλ του χρήστη που το έκανε.
Έλεγξέ το, αν θέλεις και πες μου.

Guru 권민식의 팬
<a href="/de/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Beigetreten: 26.05.2018
Guru 𝓘'𝓶 𝓐 𝓢𝓽𝓪𝓻
<a href="/de/translator/slor" class="userpopupinfo" rel="user1456124">SLOR </a>
Beigetreten: 12.05.2020
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Moderator/in
<a href="/de/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Beigetreten: 25.05.2018

All done!

Editor/in
<a href="/de/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="编辑" ></div></a>
Beigetreten: 08.01.2020
Moderator/in Eastern/Oriental
<a href="/de/translator/diazepan-medina" class="userpopupinfo" rel="user1321515">Diazepan Medina <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Beigetreten: 02.01.2017
Moderator/in
<a href="/de/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Συντονιστής" ></div></a>
Beigetreten: 18.11.2011

Both done.

Editor/in
<a href="/de/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="编辑" ></div></a>
Beigetreten: 08.01.2020
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Moderator/in
<a href="/de/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Beigetreten: 25.05.2018

Done!

Guru 권민식의 팬
<a href="/de/translator/%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%85" class="userpopupinfo" rel="user1383788">Δήμητρα Κου. </a>
Beigetreten: 26.05.2018
Experte SonicHTC
<a href="/de/translator/rustamtirinov" class="userpopupinfo" rel="user1151191">rustam.tirinov </a>
Beigetreten: 12.01.2013
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Moderator/in
<a href="/de/translator/sindarytiy" class="userpopupinfo" rel="user1383636">SindArytiy <div class="moderator_icon" title="Moderator" ></div></a>
Beigetreten: 25.05.2018

All done!

Editor/in
<a href="/de/translator/rujix" class="userpopupinfo" rel="user1443211">Rujix <div class="editor_icon" title="编辑" ></div></a>
Beigetreten: 08.01.2020

https://lyricstranslate.com/en/encanto-ost-himitsu-no-buru-no-lyrics.html
Please can you revert to being the lyrics transcription

Thanks

Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020
Gast
Gast
Guru
<a href="/de/translator/lithium" class="userpopupinfo" rel="user1471960">Lithium </a>
Beigetreten: 30.09.2020

Seiten