transliteration errors

7 Postings / 0 new
Einsteiger/in
<a href="/de/translator/yugoslavienna" class="userpopupinfo" rel="user1538407">yugoslavienna <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Beigetreten: 14.05.2022
Pending moderation

hi!
i came to check out the lyrics for БЕСИТ by Pussy Riot and i noticed that the transliteration was off, in the first verse when she says "еретик" it is transliterated as epetik instead of eretik. is there any way that i can fix that?

Experte
<a href="/de/translator/christian-scharlau" class="userpopupinfo" rel="user1532832">Christian Scharlau </a>
Beigetreten: 06.03.2022

Hi!

There's a special thread to report mistakes and ask for them to be corrected:
https://lyricstranslate.com/de/forum/incorrect-information-lyricstitleso...

If you write a comment in that thread about the wrong transliteration, you might also mention there's a mistake in the English translation. The 4th line should be "I love a beautiful knife that leaves no evidence." instead of "lives no evidence".

Moderator/in and Incorrigable
<a href="/de/translator/ww-ww" class="userpopupinfo" rel="user1294288">Ww Ww <div class="moderator_icon" title="Moderátor" ></div></a>
Beigetreten: 03.06.2016

I sent a message to Admin on the "ERETIK" error in the Romanizations. The knife leaving is fixed.

Banned User
<a href="/de/translator/igeethecat" class="userpopupinfo" rel="user1365086">Igeethecat </a>
Beigetreten: 16.12.2017

So much fuss about one single word? Oh, my!

Banned User
<a href="/de/translator/igeethecat" class="userpopupinfo" rel="user1365086">Igeethecat </a>
Beigetreten: 16.12.2017
yugoslavienna schrieb:

hi!
i came to check out the lyrics for БЕСИТ by Pussy Riot and i noticed that the transliteration was off, in the first verse when she says "еретик" it is transliterated as epetik instead of eretik. is there any way that i can fix that?

А к нам приехал ревизор?

Experte
<a href="/de/translator/christian-scharlau" class="userpopupinfo" rel="user1532832">Christian Scharlau </a>
Beigetreten: 06.03.2022

It's not really one single word. It concerns all the words written in capital letters. In those cases Cyrillic letters looking like Latin letters (but denoting other sounds) have not been transliterated, e.g. BED'M instead of VED'M.

Banned User
<a href="/de/translator/igeethecat" class="userpopupinfo" rel="user1365086">Igeethecat </a>
Beigetreten: 16.12.2017

I would not dare to ask what BED'M instead of VED'M. mean, but imho people should realize, that there is still no AI