Werbung

Crvena Jabuka - Kad je noć hladna i zvjezdana

  • Künstler/in: Crvena Jabuka
  • Album: Crvena jabuka (1986)
  • Übersetzungen: Englisch, Russisch
Bosnisch
A A

Kad je noć hladna i zvjezdana

Doš'o je iz nekog sela,
Bogu 'za leđima.
Nije se nad'o gradu i kulama,
tek da pokuša.
 
To ga je dovelo skoro do ludila,
dani k'o ciganska godina, pivo i rakija.
 
Nedeljom, koliko može,
on se dotjera.
Pa, cipel cugom, do "Arilja" gdje je
radila Emira.
 
Sa njim se još kao dijete igrala,
bila mu je k'o rođena,
jedina kojoj može da se izjada.
 
Emira, sjetiš li se rodnih krajeva?
Zimi, kada zviždi košava i snijeg napada?
 
Emira, kada čujem kuknjavu vjetrova,
više me je strah Beograda,
od onih naših vukova.
 
Nedelja, nekako čudno prazna birtija.
Rekli su mu da je otišla,
s nekim gazdom iz Kraljeva.
 
I danas dan kruži priča,
među alasima,
kad je noć hladna i zvjezdana,
k'o da iz rijeke neko doziva nekoga.
 
Von tomasztomasz am Mi, 26/03/2014 - 14:54 eingetragen
Zuletzt von barsiscevbarsiscev am Do, 29/11/2018 - 18:18 bearbeitet
Danke!

 

Werbung
Video
Übersetzungen von „Kad je noć hladna i ...“
Crvena Jabuka: Top 3
Kommentare