Werbung

CRY (English Version) (Griechisch Übersetzung)

  • Künstler/in: KAZKA (КАЗКА)
  • Auch performt von: R3hab
  • Lied: CRY (English Version) 17 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Albanisch, Bulgarisch, Chinesisch, Französisch, Griechisch #1, #2, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch #1, #2
  • Anfragen: Hindi, Japanisch, Koreanisch
Englisch

CRY (English Version)

What do you see?
If I escape will I be saved?
Can't estimate when you'll fade
Tell me I can't wait
I'm learning fast I can't turn back
I died a million times when you left
When you said goodbye
 
What do you see?
Can you speak will I be saved?
My hearts on ice can't think twice
Tell me, why, oh, why?
I'm falling fast stuck in the past
I try and understand it hurts so bad
How long will it last?
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
What do you feel?
Say it loud, speak into my soul
'A winters day never fades'
That's what I was told
I lost myself without your help
I fell straight back to hell or is it heaven?
Maybe, I don't know.
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
I'm flying through the storms
The answer is in the sky
That 'everything I am is because of you' (oh)
But I know I won't die
I'll live without your love
I take back every word
Every woman’s tears
 
Von DontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentina am Sa, 22/12/2018 - 01:43 eingetragen
Zuletzt von ZolosZolos am Mo, 18/03/2019 - 11:01 bearbeitet
Griechisch ÜbersetzungGriechisch
Align paragraphs
A A

Κλάμα (Αγγλική Εκδοχή)

Versionen : #1#2
Τι βλέπεις;
αν δραπετεύσω θα σωθώ;
δεν μπορω να υπολογίσω πότε θα ξεθωριάσεις
πες μου,δεν μπορώ να περιμένω
μαθαίνω γρήγορα πως δεν μπορω να γυρίσω πίσω
πεθανα εκατομμυρια φορες όταν έφυγες
οταν είπες αντίο
 
Τι βλέπεις;
μπορεις να μιλήσεις; θα σωθώ;
η καρδια μου ειναι στο παγο,δεν μπορω να σκεφτω ξανα
πες μου γιατι; ω γιατι;
πεφτω γρήγορα, ειμαι κολλημενη
στο παρελθον
προσπαθώ και καταλαβαίνω πως ειναι πολυ επωδυνο
ποσο θα κρατήσει;
 
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
 
Τι νιώθεις;
πες το δυνατά, μιλησε στην ψυχή μου
"μια χειμωνιατικη μερα ποτε δεν ξεθωριαζει"
ετσι μου ειπαν
εχασα τον εαυτο μου χωρις την βοηθεια σου
πηγα πισω στη κολαση ή μηπως ειναι ο παραδεισος;
ισως,δεν ξερω
 
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
 
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
 
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
 
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Von infiity13infiity13 am Do, 03/01/2019 - 11:20 eingetragen
Kommentare