-
Cuidando su identidad → Übersetzung auf Portugiesisch
3 ÜbersetzungenEnglisch+2 weitere, Französisch, Portugiesisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Cuidando su identidad
¡Cha rinsunchis suamanencka!
Gracias por mis chacareras,
radios y televisión,
compartiendo con mi canto
en quichua mi tradición.
Yo llegué en las emisoras
imitándolo al crespín,
los silbidos de los montes
del brazo con mi violín.
Fue la suerte del idioma,
pues qué más puedo decir,
yo siempre cantando en quichua
haciendo el eco al violín.
Agradezco y felicito,
chicos que me piden bis,
cantan, bailan que es un gusto
chacareras de raíz.
¡Cha rin chusajmnencka!
Recorriendo humildemente
a escenarios del país
he desparramado el quichua,
como desgranar maíz.
Periodistas, locutores
y el pueblo sin excepción,
sellos que me hacen grabar
me brindan su distinción.
Y los changuitos contentos
qué suerte nuestra niñez,
folklore, dulces momentos,
ya les clasifico diez.
Así estarán demostrando
su pura argentinidad,
chicos queridos del alma
cuidando su identidad.
Von Oiseau Mouche am 2018-10-15 eingetragen
Zuletzt von Oiseau Mouche am 2019-02-25 bearbeitet
Übersetzung
Cuidando de sua identidade
Cha rinsunchis suamanencka!
Gracias as minhas chacareras
rádios e televisão,
compartilhando com meu canto
em quichua minha tradição.
Cheguei nas estações
imitando-o ao crespín,
os assobios dos campos
do braço com o meu violino.
Foi a sorte da língua
pois, o que mais eu posso dizer?
qu sempre cantando em quichua
fazendo eco ao violino.
Eu agradeço e parabenizo
caras que me pidem bis,
eles cantam, dançam, que é um prazer
chacareras de raiz.
Cha rin chusajmnencka!
Percorrendo humildemente
para os cenários do país
eu espalhei o quichua,
como descascar milho.
Jornalistas, apresentadores
e o povo sem exceção,
selos que me fazem gravar
eles me dão sua distinção.
E os felizes changuitos*
que sorte nossa infância,
folclore, doces momentos,
eu já lhes classifico dez.
Assim eles estarão demonstrando
sua pura argentinindade,
meninos queridos da alma
cuidando de sua identidade.
Danke! ❤ | ||
Von Oiseau Mouche am 2018-10-22 eingetragen
Kommentare des Autors:
*meninos, em dialeto santiagueño da Argentina.
Um gosto traduzir as cancoes do grande Sixto pra vocês, e eu espero que elas os inspirem pra aprender o quichua, nossa língua mae.
✕
Sixto Palavecino: Top 3
1. | Ampisunaas amorani |
2. | Arroz con leche |
3. | El andariego (escondido) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Transcribí esta joya santiagueña, ¡sigo sin explicarme cómo las letras de estos tesoros argentinos no están en Internet! ¡Pero hay gente que se toma el trabajo de distribuir cultura, por suerte! Entre esa gente estoy yo, que puse mi mejor esfuerzo para recopilar la mayor cantidad posible de material sobre la cultura santiagueña y el quichua, espero que lo disfruten.