Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Daj, daj → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Daj, daj

Bez tebe sam nesretan
Više nisam pametan
Sve se okrenulo
Zašto pitaš kako sam
Kad sam s tobom, dobro sam
S tobom mi krenulo
 
Ja neću vječno ostat' mlad
(Daj, daj, daj, daj)
Bar ne ovako kao sad
 
Zato kažem daj, daj
Samo malo mi daj, daj
Gdje bi bio nam kraj
Da te ljubim malo
Baš bi mi trebalo
Daj, daj
Samo malo mi daj, daj
Gdje bi bio nam kraj
Da te ljubim malo
Baš bi mi trebalo
Daj
 
Sad je prava prilika
Na vrh mi je jezika
Priznat ću: volim te
Ma zašto pitaš kako sam
Kad sam s tobom, dobro sam
Ostani, molim te
Ja neću vječno ostat' mlad
Bar ne ovako kao sad
 
Zato kažem daj, daj
Samo malo mi daj, daj
Gdje bi bio nam kraj
Da te ljubim malo
Baš bi mi trebalo
Daj, daj
Samo malo mi daj, daj
Gdje bi bio nam kraj
Da te ljubim malo
Baš bi mi trebalo
Daj
 
Svatko ima ljubavi
Moju ljubav imaš samo ti
 
I kažem ti daj (daj)
Daj (daj)
Ma samo malo mi daj, daj
Gdje bi bio nam kraj
Da te ljubim malo
Baš bi mi trebalo
Daj, daj
Ma samo malo mi daj, daj
Gdje bi bio nam kraj
Da te ljubim malo
Baš bi mi trebalo
Daj
 
Übersetzung

Give, give

I'm unhappy without you
I don't know what to do anymore1
Everything turned around
Oh why do you ask me how I am
When I'm with you, I'm well
I'm on a roll (now that I'm) with you
 
I won't stay young forever
(Give, give, give, give)
At least not like this as I am now
 
Because of that, I say give, give
Just a little bit to me, give, give
The things we could together achieve2
To kiss you a little bit
I'd really need it
Give, give
Just a little bit to me, give, give
The things we could together achieve
To kiss you a little bit
I'd really need it
Give
 
Now the chance is right
It's on the tip of my tongue
I'll admit: I love you
Oh why do you ask me how I am
When I'm with you, I'm well
Stay, please
I won't stay forever young
At least not like this as I am now
 
Because of that, I say give, give
Just a little bit to me, give, give
The things we could achieve together
To kiss you a little bit
I'd really need that
Give, give
Just a little bit to me, give, give
The things we could together achieve
To kiss you a little bit
I'd really need it
Give
 
Everyone has love
Only you have my love
 
And I say give (give)
Give (give)
Oh just a little bit to me, give, give
The things we could together achieve
To kiss you a little bit
I'd really need it
Give, give
Oh just a little bit to me, give, give
The things we could together achieve
To kiss you a little bit
I'd really need it
Give
 
  • 1. literally: "I'm not smart anymore", a phrase said in situations when one doesn't know what to do, can't find a solution to something or can't decide between different options and similar situations
  • 2. literally: "where would be the end to us; where would be our end". "Where would be my/your/... end" is an idiomatic phrase used when one is sure that one would achieve great success if some condition was met. At the same time, he doesn't know what success exactly, the possibilities are immense.)
Branimir Mihaljević: Top 3
Kommentare