Alle Liedtexte | |
---|---|
24hJapanisch Shiteki Ryoko (私的旅行) | |
7日間創造 (7 Kakansouzou)Japanisch Dimension | |
8階 (8kai)Japanisch Dimension | |
affordance (Affordance)Japanisch | |
againJapanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
animaJapanisch anima | |
BANG!Japanisch もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG! | Übersetzung |
BOYJapanisch GRAVITY | Übersetzung |
bUdJapanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
cha chaJapanisch MAD (EP) | |
Cinderella StepJapanisch Uchiage Hanabi (2018) | |
ColorsJapanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
CRASHER (Crasher)Japanisch dragalia lost | |
DimensionJapanisch Dimension | |
DramaJapanisch | |
EndlessJapanisch Dimensions | |
escapeJapanisch | |
FASHIONJapanisch もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG! | |
fighting poseJapanisch the light of other days | |
FlyJapanisch Dimension | |
FogJapanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
Forever FriendsEnglisch Uchiage Hanabi (2018) | Übersetzung |
Girl - Side AJapanisch | |
Girl - Side A (Rearrange)Japanisch Thank You Blue | |
Girl - Side B (Rearrange)Japanisch Thank You Blue | |
GRAVITYJapanisch GRAVITY | |
groggy ghostJapanisch | |
GRYJapanisch Thank You Blue | |
ISLANDJapanisch GRAVITY | |
JKJapanisch DAOKO | |
JuicyJapanisch Thank You Blue | |
MADJapanisch MAD (EP) | |
Manatsu no cider (真夏のサイダー)Japanisch UTUTU - EP (2013) | |
mercyJapanisch the light of other days | |
NICE TRIPJapanisch Shiteki Ryoko (私的旅行) | |
Now LoadingJapanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
oOoOoJapanisch GRAVITY | |
RanunculusJapanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
ShibuyaKJapanisch ShibuyaK / Samishii Kamisama (2015) | |
Sorry SorryJapanisch anima | |
SotsugyouJapanisch dimension | |
Sotsuki ゙yō (そつぎょう)Japanisch Dimension | |
spoopyJapanisch MAD (EP) | |
TOKYO-KICK-ASSJapanisch Step Up LOVE (ステップアップLOVE) | |
trocheJapanisch the light of other days | |
TWINSJapanisch GRAVITY | |
UtutuJapanisch UTUTU - EP | |
UtutuJapanisch UTUTU - EP (2013) | |
VOICEJapanisch anima | |
WhiteLineJapanisch | |
ZukiZukiJapanisch anima | |
あぼーん (Abon)Japanisch | |
いいこいいこ (Iiko Iiko)Japanisch 初期症状 | |
うそ (Uso)Japanisch | Übersetzung |
おちゃらけたよ (Ocharaketayo )Japanisch anima | |
お姉ちゃんDIS) (Sunnova Remix (OneechanDIS)Japanisch 初期症状 | |
かけてあげる (Kakete Ageru)Japanisch DAOKO (2015) | |
きみ (Kimi)Japanisch DAOKO | |
きらきら (Kirakira)Japanisch | |
きれいごと (Kireigoto)Japanisch koducer × daoko | |
ぐちぐち;Complaining (Guchi Guchi)Japanisch UTUTU - EP | |
さみしいかみさま (Samishii Kamisama)Japanisch Samishii Kamisama | |
さみしいかみさま (Re-Arrange) (Samishii Kamisama (Re-Arrange))Japanisch | |
ずれてる (Zureteru)Japanisch GRAVITY | |
ないものねだり (Naimono Nedari)Japanisch DAOKO | |
はじめましての気持ちを (Hajimemashiteno Kimochiwo)Japanisch はじめましての気持ちを - Single | |
ひかり (Hikari)Japanisch きれいごと EP | |
ぼく (Boku)Japanisch DAOKO | |
ぼくらののネットワーク (Bokura no Network)Japanisch | |
まだゆめをみている (Mada Yume o Miteiru)Japanisch GRAVITY | |
みらいよそうズ (Mirai Yosouzu)Japanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
もしも僕らがGAMEの主役で (Moshimo Bokura ga GAME no Shuyaku de)Japanisch もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG! | |
ゆめうつつ (Yumeutsutsu)Japanisch DAOKO | |
ゆめのあと; After dreaming (Yume no Ato)Japanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
ゆめみてたのあたし (Yume Miteta no Atashi)Japanisch GIRL | |
アキレス腱 (Achilles Ken) (Akiresuken)Japanisch anima | |
オイデオイデ (Oide Oide)Japanisch Shiteki Ryoko | |
オートリロード (Auto Reload)Japanisch dimension | |
カルアミルク (Karua Miruku)Japanisch Step Up LOVE (ステップアップLOVE) | |
サイケデリック (Psychedelic)Japanisch | |
サイケデリック / OKOK (psychedelic/OKOK)Japanisch dimension | |
サニーボーイ・レイニーガール (Sunny Boy Rainy Girl) (Sanībōi reinīgāru)Japanisch Shiteki Ryoko (私的旅行) | |
ステップアップLOVE (Step Up LOVE)Japanisch Step Up LOVE (ステップアップLOVE) | |
ストロベリームーン (Strawberry Moon) (Sutoroberīmūn)Japanisch anima | |
セレモニー (Ceremony)Japanisch Kireigoto | |
ダイスキ (Daisuki)Japanisch もしも僕らがGAMEの主役で/ダイスキ with TeddyLoid/BANG! | |
チャームポイント (Charm Point)Japanisch Thank You Blue | |
ドラマ (Drama)Japanisch | |
ニルバーナ (Nirvana)Japanisch Dimension | |
ネガティブモンスター (Negative Monster)Japanisch GRAVITY | |
パレードへようこそ (Pareedo e Youkoso)Japanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
ミュージック (Music) (Myūjikku)Japanisch DAOKO | |
ミルクティー (Miruku tea)Japanisch Dimension | |
メギツネ (Megitsune)Japanisch GRAVITY | |
ワンルーム・シーサイド・ステップ (One Room Seaside Step) ( Wanrūmu shīsaido suteppu)Japanisch Thank You Blue | |
一番星 (Ichiban Boshi)Japanisch DAOKO | |
人間Idling (Nijigen Idling)Japanisch | |
千客万来 (Senkyaku Banrai)Japanisch | |
同じ夜 (Onaji Yoru)Japanisch | |
向こう側の女の子 (Mukou-gawa no Onna no Ko)Japanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
嫌 (Iya)Japanisch DAOKO | |
帰りたい! (Kaeritai!)Japanisch anima | |
弊害 (Heigai)Japanisch GRAVITY | |
御伽の街 (Otogi no machi)Japanisch | |
愛のロス (Ai no Loss)Japanisch anima | |
戯言スピーカー (Zaregoto supika)Japanisch | |
打上花火 (Uchiage Hanabi)Japanisch 打ち上げ花火、下から見るか? 横から見るか? | |
拝啓グッバイさようなら (Haikei Goodbye Sayonara)Japanisch 拝啓グッバイさようなら | |
明けたら (Aketara)Japanisch dragalia lost | |
最近 (Saikin)Japanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
歌舞伎町の女王 (Kabukichou no Joou)Japanisch Thank You Blue | |
水星 (Suisei)Japanisch DAOKO | |
流星都市 (Ryusei Toshi)Japanisch DAOKO | |
浪漫非行 (Rouman Hikou)Japanisch GRAVITY | |
海中憂泳 (Kaichuu Yuuei)Japanisch anima | |
涙は雨粒 (Namida wa Amatsubu)Japanisch Shiteki Ryoko (私的旅行) | |
燐光 (Rinko)Japanisch | |
種も仕掛けもある魔法 (Tane mo Shikake mo Aru Mahou)Japanisch Shiteki Ryoko (私的旅行) | |
終わらない世界で (Owaranai Sekai de)Japanisch | |
脳内DISCO (Nounai DISCO)Japanisch HYPER GIRL -向こう側の女の子- | |
蝶々になって (Chouchou ni Natte)Japanisch Shiteki Ryoko (私的旅行) | |
試験一週間前 (Shiken Isshūkan Mae)Japanisch Gravity (2013) | |
風の谷のナウシカ (2021)Japanisch 松本隆 作詞活動50周年トリビュート 「風街に連れてって!」 | |
高い壁にわ幾千のドア (Takai Kabeniwa Ikusen-No Door)Japanisch DAOKO |
DAOKO Lieder als Gastmusiker | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
DAOKO coverte auch | Übersetzungen | |
---|---|---|
Ringo Sheena - 歌舞伎町の女王 (Kabukichō no jōoh)Japanisch | Transliteration Chinesisch |
DAOKO Transkriptionsanfragen |
---|
Mizutamari Japanisch |
Kommentare