Werbung

Dare to Live (Niederländisch Übersetzung)

Englisch, Italienisch
Englisch, Italienisch
A A

Dare to Live

Try looking at tomorrow not yesterday
And all the things you left behind
All those tender words you did not say
The gentle touch you couldn't find
 
In these days of nameless faces
There is no one truth but only pieces
My life is all i have to give
 
Dare to live until the very last
Dare to live forget about the past
Dare to live giving something of yourself to others
Even when it seems there's nothing more left to give
 
Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Poi, di Dio c'è solo Dio.
 
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sarà, qualcuno che la canterà
 
Dare to live searching for the ones you love
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Dare to live no one but we all
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta
Vivere!
 
Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché Ia vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta mai
 
I will say no (I will say yes)
Say dare to live
Dare to live
 
Von Felice1101Felice1101 am Mo, 12/03/2012 - 12:07 eingetragen
Niederländisch ÜbersetzungNiederländisch
Align paragraphs

Durf te Leven

Probeer naar morgen te kijken en niet naar gisteren
En alle dingen die je achtergelaten hebt
Alle lieve woorden die je nooit zei
De zachte aanraking die je niet kon vinden
 
In deze dagen van naamloze gezichten
Is er geen hele waarheid, maar slechts delen
Mijn leven is alles wat ik heb te geven
 
Durf te leven tot je laatste snik
Durf te leven en vergeet je verleden
Durf te leven door iets van jezelf aan anderen te geven
Zelfs als het lijkt dat er niets meer is om te geven
 
Maar als je een man ziet
Die voor je deur op de stoep ligt1
Slapend in een kartonnen doos
Als je op een morgen luistert naar de wereld
Zonder het rumoer van de regen
Jij die met jouw stem kan creëren
Jij, jij denkt de gedachten van een mens
Dus dan wat van God is, behoort alleen aan God
 
Leef, niemand heeft het ons ooit geleerd
Leef, je kan niet leven zonder het verleden
Om te leven is schitterend zelfs als je er nooit om hebt gevraagd
Er zal een lied zijn en iemand om het te zingen
 
Durf te leven, op zoek naar diegenen die je lief hebt
(Waarom, waarom, waarom, waarom leef je vanavond niet?)
Durf te leven niet één maar wij allemaal
(Waarom, waarom, waarom, waarom leef je nu niet?)
Durf te leven tot je laatste snik
(Waarom, waarom, waarom, is je leven geen leven?)
Jouw leven is alles dat je hebt te geven, (omdat)
Je het niet geleefd hebt
Leef!
 
Durf te leven tot je laatste snik
(Waarom, waarom, waarom, is je leven geen leven?)
Jouw leven is alles dat je hebt te geven, (omdat)
Je het niet geleefd hebt
 
Ik zal nee zeggen (Ik zal ja zeggen)
Dus durf te leven
Durf te leven
 
  • 1. Letterlijk: 'Die voor je deur staat'
Danke!

I am always open to corrections if the text is in your native language.

I don't mind if my translations are reprinted or reproduced. However, only with a link to the source and properly attributed to me.

Von breizbreiz am Di, 21/09/2021 - 11:20 eingetragen
Auf Anfrage von DorinDorin hinzugefügt.
Kommentare
Read about music throughout history