Werbung

De qué manera (Französisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Antonio José
  • Lied: De qué manera 4 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Bulgarisch, Englisch, Französisch, Kroatisch
Französisch ÜbersetzungFranzösisch
A A

De quelle manière

Avec le sourire que tu as dans ta rue, je suis perdu,
On diraitque c'est un mensonge, ce qu'offre la vie.
Hier mon oreiller m'a rendu triste
Et aujourd'hui, je suis fou de joie car le rêve me rappelle ta joie.
 
Je ne sais pas si tes mots étaient pleins de poésie,
Ceux qui peignaient en couleurs ma mélancolie.
Et je ne prétends pas que cela dure pour toujours.
Je veux seulement en profiter, ne jamais m'oublier.
 
Comment est-ce possible? Un sourire tant naturel !
Il peut t'emmener où tu veux,
Il peut te montrer que tout à une raison.
Comment ai-je offert le printemps?
Comment est-ce possible?
 
Tu m'as enseigné à voir la lumière qui cache un baiser à des aveugles.
Que quand l'âme se dévoile, il reste bien peu de choses cachées .
Aujourd'hui, je n'ai pas de questions, je ne veux pas de réponses.
Peu m'importe ce qui se passe, je te laisserai la porte ouverte.
 
Je n'ai jamais revu le sourire qui a changé mon pauvre sort.
Tout s'est passé la nuit où dans ta rue tu m'as rendu fort.
Tu m'as rappelé que la vie ne dure que quelques jours
Je veux seulement te remercier pour avoir guéri ma blessure.
 
Comment est-ce possible? Un sourire tant naturel !
Il peut t'emmener où tu veux,
Il peut te montrer que tout à une raison.
Comment ai-je offert le printemps?
Comment est-ce possible?
 
Comment est-ce possible? Un sourire tant naturel !
Il peut t'emmener où tu veux,
Il peut te montrer que tout à une raison.
Comment ai-je offert le printemps?
Comment est-ce possible?
 
Von alain.chevalieralain.chevalier am Fr, 14/12/2018 - 19:33 eingetragen
Auf Anfrage von beatriceyasbeatriceyas hinzugefügt.
SpanischSpanisch

De qué manera

Weitere Übersetzungen von „De qué manera"“
Französisch alain.chevalier
Antonio José: Top 3
Kommentare