-
Δε θέλω άλλον ήρωα → Übersetzung auf Italienisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Δε θέλω άλλον ήρωα
Τόσοι ήρωες μαζί, τόσα ψεύτικα
τόσα είδωλα ακριβά που ερωτεύτηκα
πέσανε επάνω μου
πύργοι χάρτινοι
πύργοι χάρτινοι πέσανε
Κι όπως γέμιζε η ζωή τόσα εφήμερα
που όλα πήρανε φωτιά σ' ένα σήμερα
σκέφτηκα τα μάτια σου
κι όπως είσαι
κι όπως είσαι σε δέχτηκα
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
να ξημερώνω και να νυχτώνω
και να είσαι μπροστά
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
να ξέρω είσαι η αγάπη μου
είσαι η αγάπη μου καθαρά
Ξέρω έχουμε πολλά ελαττώματα
μα έτσι δένουν οι καρδιές με τα σώματα
τώρα πια το έμαθα πως οι ήρωες
πως οι ήρωες πέθαναν
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
να ξημερώνω και να νυχτώνω
και να είσαι μπροστά
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
να ξέρω είσαι η αγάπη μου
είσαι η αγάπη μου καθαρά
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
να ξημερώνω και να νυχτώνω
και να είσαι μπροστά
Δε θέλω άλλον ήρωα πια
Θέλω μονάχα μια αγκαλιά
να ξέρω είσαι η αγάπη μου
είσαι η αγάπη μου καθαρά
Von EleniAsteri am 2013-06-04 eingetragen
Übersetzung
Non voglio un altro eroe
Tanti eroi insieme, in modo falso
avatar così costosi che mi sono innamorato
cadde in su di me
carta torri
carta torri cadde in
E come riempito la vita così effimera
che ha preso il tutto in un incendio di oggi
Ho pensato i tuoi occhi
e come essere accettati
Io non voglio più un altro eroe
Voglio solo un abbraccio
a far buio e l'alba
e di essere avanti
Io non voglio più un altro eroe
Voglio solo un abbraccio
Lo so che mi ami
mi ami pulisco
So che abbiamo molti difetti
ma così fondere i nostri cuori e corpi
ora ho imparato che gli eroi
che gli eroi sono morti
✕
Helena Paparizou: Top 3
1. | My Number One |
2. | Τι είναι αυτό που το λένε αγάπη (Ti einai afto pou to lene agapi) |
3. | Αν Με Δεις Να Κλαίω (An Me Deis Na Klaio) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben