Sergey Lazarev - Deep Blue (Portugiesisch Übersetzung)

Englisch

Deep Blue

(Verse 1)
Is it really you? It seems like a million years ago
We said "goodbye" and I was all alone looking for you
Everywhere but you were washed away like footprints
In the sand, oh oh. What a luck it's made of silver,
Your sweet touch is so familiar as the waves begin to rise,
I wanna take a dive.
 
(Chorus)
Everytime I close my eyes, I can still remember
You and me in paradise wish that I could run away with you
Back to the love we knew together in the deep deep blue (oh, oh)...
Together in the deep deep blue (oh, oh)...
Together in the deep deep blue (oh, oh)...
 
(Verse 2)
Is this really true? I never thought that I'd have a chance,
Never thought that I would lie in the sun, just waking up with you
I thought that was in the past, this time we'll make it last.
 
(Chorus)
Everytime I close my eyes, I can still remember
You and me in paradise wish that I could run away with you
Back to the love we knew together in the deep deep blue (oh, oh)...
Together in the deep deep blue (oh, oh)...
Together in the deep deep blue (oh, oh)...
 
Way down low nice and slow only coming up for air,
Far away out of sight you'll always find me...
 
(Chorus)
Everytime I close my eyes, I can still remember
You and me in paradise wish that I could run away with you
Back to the love we knew together in the deep deep blue...
 
In the deep blue (x3)
Together in the deep deep blue
In the deep blue (x3)
 
(Chorus )
Everytime I close my eyes, I can still remember
You and me in paradise wish that I could run away with you
Back to the love we knew together in the deep deep blue...
 
In the deep blue (x3)
Together in the deep deep blue
In the deep blue (x3)
Together in the deep deep blue
 
Von jesssicaa am Di, 03/04/2018 - 19:48 eingetragen
Zuletzt von Enjovher am Mo, 16/04/2018 - 05:17 bearbeitet
Align paragraphs
Portugiesisch Übersetzung

Azul profundo

(Verso 1)
É realmente você? É como se fosse um milhão de anos atrás
Nós nos despedimos e fiquei sozinha procurando por você
Em todos os lugares, mas você desapareceu como pegadas
Na areia, oh oh. Que sorte que é feito de prata
Seu toque doce é tão familiar quando as ondas começam a subir
Eu quero dar um mergulho.
 
(Refrão)
Cada vez que eu fecho meus olhos, ainda consigo me lembrar
Você e eu no paraíso, vontade de poder fugir com você
De volta ao amor que conhecemos juntos no azul tão, tão profundo (oh, oh) ...
Juntos no azul tão, tão profundo (oh, oh) ...
Juntos no azul tão, tão profundo (oh, oh) ...
 
(Verso 2)
Isso é realmente verdade? Eu nunca pensei que teria uma chance
Nunca pensei que eu iria deitar no sol, apenas acordando com você
Pensei que isto ficou no passado, desta vez faremos isso para durar.
 
(Refrão)
Cada vez que fecho meus olhos, ainda consigo me lembrar
Você e eu no paraíso, vontade de poder fugir com você
De volta ao amor que conhecemos juntos no azul tão, tão profundo (oh, oh) ...
Juntos no azul tão, tão profundo (oh, oh) ...
Juntos no azul tão, tão profundo (oh, oh) ...
 
Lá muito em baixo, tão encantador e vagaroso, subindo apenas para respirar o ar,
Tão distante, longe de vista, sempre me encontrará ...
 
(Refrão)
Cada vez que fecho meus olhos, ainda consigo me lembrar
Você e eu no paraíso, vontade de poder fugir com você
De volta ao amor que conhecemos juntos no azul tão, tão profundo...
 
No azul profundo (x3)
Juntos no azul tão, tão profundo
No azul profundo (x3)
 
(Refrão )
Cada vez que fecho meus olhos, ainda consigo me lembrar
Você e eu no paraíso, vontade de poder fugir com você
De volta ao amor que conhecemos juntos no azul tão, tão profundo...
 
No azul profundo (x3)
Juntos no azul tão, tão profundo
No azul profundo (x3)
Juntos no azul tão, tão profundo
 
Von Nadejda Silva am Sa, 21/04/2018 - 12:57 eingetragen
Added in reply to request by Enjovher
Weitere Übersetzungen von "Deep Blue"
PortugiesischNadejda Silva
See also
Kommentare