Werbung

Dejame ir (Rumänisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Andrés Cepeda (Andrés Cepeda Cediel)
  • Gastmusiker: Morat
  • Lied: Dejame ir 3 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Griechisch, Rumänisch
  • play
    50 Millionen Songs
    auf Amazon Music
Rumänisch ÜbersetzungRumänisch
A A

Lasă-mă să plec

Când mi-ai furat privirea deși n-aveai voie
Am înțeles că nu mă pot preface că nu observ ceva evident
Ți-am subestimat săruturile, farmecul tău m-a subjugat
Fiindcă m-am jucat atâta cu focul, mi-am ars inima.
 
Și chiar dacă planul nostru era să urmăm scenariul
Deodată vine un sărut și trebuie să improvizezi
Voi da vina pe buzele tale frânte și pe dansul tău lent
Că n-am fost capabili să reacționăm.
 
Dacă ar fi după mine, te-aș obliga să rămâi,
Dar vântul bate în favoarea ta
Și dacă mi-ar lua o viață să te cuceresc,
Nu o face mai rău.
 
Lasă-mă să plec, interzice-le ochilor tăi să-mi taie respirația,
Obligă-ți gura să stea departe
Lasă-mă să plec, poruncește-le mâinilor tale să nu-mi atingă ușa
Va fi mai bine dacă nu află că e deschisă
 
Inima mea nu va suporta dacă nu-i dai drumul,
Lasă-mă să plec.
 
Și chiar dacă am făcut atâtea planuri ca să mă iubești
Știu că iubirea e un joc pentru doi
Fiindcă să fim prieteni fără să încalcăm regulile,
Vreau să fiu sincer, niciodată n-a mers
 
Dacă ar fi după mine, te-aș obliga să rămâi,
Dar vântul bate în favoarea ta
Și dacă mi-ar lua o viață să te cuceresc,
Nu o face mai rău.
 
Lasă-mă să plec, interzice-le ochilor tăi să-mi taie respirația,
Obligă-ți gura să stea departe
Lasă-mă să plec, poruncește-le mâinilor tale să nu-mi atingă ușa
Va fi mai bine dacă nu află că e deschisă
 
Inima mea nu va suporta dacă nu-i dai drumul,
Lasă-mă să plec.
Uită tot ce știi,
Nu te aștepta să-ți duc dorul
 
Nu vreau să vii nicio secundă să-mi ceri iertare
Uită tot ce știi,
Nu te aștepta să-ți duc dorul
Și șterge fiecare literă chiar dacă e cântecul tău...
 
Rămâi aici, permite-le ochilor tăi să-mi taie respirația,
Obligă-ți gura să nu mai stea niciodată departe
Rămâi aici, obligă-ți mâinile să bată la ușa mea,
Va fi mai bine când vor afla că e deschisă
 
Și chiar dacă în final nu am toate răspunsurile
Inima mea nu va suporta dacă-i dai drumul
Rămâi aici.
 
Von Sara AndreeaSara Andreea am Mi, 01/05/2019 - 14:31 eingetragen
Zuletzt von Sara AndreeaSara Andreea am Mi, 05/06/2019 - 09:10 bearbeitet
SpanischSpanisch

Dejame ir

Weitere Übersetzungen von „Dejame ir"“
Rumänisch Sara Andreea
Andrés Cepeda: Top 3
Kommentare