Den Ehei Sidera i Kardia Sou (Δεν έχει σίδερα η καρδιά σου) (Englisch Übersetzung)

Advertisements
Griechisch

Den Ehei Sidera i Kardia Sou (Δεν έχει σίδερα η καρδιά σου)

 
Δεν έχει σίδερα η καρδιά σου να με κλείσει
δεν έχει σίδερα για να με φυλακίσει
χωρίς να θέλω δε μπορεί να με κρατήσει
 
Δεν έχω άλλη αντοχή να σ' αγαπάω
δεν έχω άλλη υπομονή να συγχωράω
πρέπει το δρόμο μου να βρω, να προχωράω
 
Δεν έχει σίδερα η καρδιά σου να με κλείσει
δεν έχει σίδερα για να με φυλακίσει
 
Κάποια μέρα το ξέρω καλά
θα γυρίσεις ξανά
θα μου πεις πως μετάνιωσες
γι ΄αυτό, φεύγω πρώτος εγώ
πρέπει τρόπο να βρω
να υπάρχω χωρίς εσένα
 
Δεν έχει σίδερα η καρδιά σου να με κλείσει
δεν έχει σίδερα για να με φυλακίσει
 
Δεν έχω άλλα όρια τα έχω σπάσει
με κάποιο τρόπο το μυαλό μου θα ξεχάσει
και ό,τι ζήσαμε μαζί το θα το ξεγράψει
 
Von Natallijad am Di, 18/01/2011 - 10:22 eingetragen
Zuletzt von fotis_fatih am Di, 03/09/2013 - 19:44 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Your heart doesn't have chains

Versionen : #1#2
Your herat doesn't have chains to block me
doesn't have chains to captivate me
it can't hold me,if I do not want to
 
I haven't got reason to love you anymore
don't have any pantience to forgive you
i need to find my road,to go ahead
 
Your herat doesn't have chains to block me
doesn't have chains to captivate me
 
Some day,I know that well
u will come back again
u will tell me u have regreted
that's why I'm leaving the first
I need to find the way
to exist without you
 
Your herat doesn't have chains to block me
doesn't have chains to captivate me
 
I don't have any borders,I erased them
somehow my brain will forget
the time we spent together,It will be deleted
 
Von anarkali am Do, 16/02/2012 - 15:55 eingetragen
Auf Anfrage von Effily hinzugefügt.
Kommentare