Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Ти не мислиш на Мене

Ти не мислиш на мене, без разлика колку Те Сакам,
Јас те Посакувам, а ти заминуваш за некоја друга ноќ,
и јас страдам.
Ти не мислиш на мене, Јас те Имам, ама сепак те немам.
Не можам повеќе да издржам да живеам вака покрај тебе.
 
Јас знам дека ти пак ќе си заминеш, пред да зазори,
И истата Мисла пак се обвива околу мене како Оган,
Имам слабост на твоето „Збогум“,
Затоа што ја растура сета моја Среќа како пепел.
 
Ти не мислиш на мене, без разлика колку Те Сакам,
Јас те Посакувам, а ти заминуваш за некоја друга ноќ,
и јас страдам.
Ти не мислиш на мене, Јас те Имам, ама сепак те немам.
Не можам повеќе да издржам да живеам вака покрај тебе.
 
Пред да зазори, ти ќе ми речеш со еден Твој Бакнеж дека живееш за Мене,
Но јас не можам да бидам со тебе,
И илјадници „Зошто“ ги претвораат моите Празници во Тага а ти, Ми велиш секојпат дека Ти Недостигам.
 
Ти не мислиш на мене, без разлика колку Те Сакам,
Јас те Посакувам, а ти заминуваш за некоја друга ноќ,
и јас страдам.
Ти не мислиш на мене, Јас те Имам, ама сепак те немам.
Не можам повеќе да издржам да живеам вака покрај тебе.
 
Секој пат што го избирам ме води до тебе,
Јас сменив навики, пријатели и стил на Живот,
И сите мои Соништа го имаат Твоето Име,
Но душо ти не правиш ништо.
 
Ти не мислиш на мене, без разлика колку Те Сакам,
Јас те Посакувам, а ти заминуваш за некоја друга ноќ,
и јас страдам.
Ти не мислиш на мене, Јас те Имам, ама сепак те немам.
Не можам повеќе да издржам да живеам вака покрај тебе.
 
Originaltext

Δεν µε σκέφτεσαι

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Griechisch)

Kommentare