Werbung

Den självslagne (Deutsch Übersetzung)

Deutsch ÜbersetzungDeutsch (äqui-rhythmisch, metrisch, poetisch, reimend, singbar)
A A

Der Selbsterschlagene

Den Speer, den tötenden,
hoch in der rechten Hand,
erlöschend fiel er,
seine Asche rann aus wie Sand,
schönes ungesehenes Land
sah er am Totenfluß-Strand.
 
Nicht mit Miene verhangen
der Erschlagene fährt,
nimmer gilben die Wangen
dem, der edel versehrt
selbst sich aufopfernd bewährt.
Opfernder Mut kein Weißhaar beschert.
 
„Brust mit blutigen
Schründen werde wieder heil,
Speerspitze zur mutigen
Buße besiegt den Pfeil.
So genieß auch du deinen Teil,
kling wie die Saite der Harfe in seliger Weil.”
 
____
© Klaus-Rüdiger Utschick, 2017
 
Danke!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Verwendung meiner Übersetzungen ist - mit Nennung meines Namens - für kulturelle Zwecke erlaubt. Kontakt: copy@anacreon.de. Klaus-Rüdiger Utschick

Von Klaus UtschickKlaus Utschick am So, 03/06/2018 - 17:53 eingetragen
Zuletzt von Klaus UtschickKlaus Utschick am Mo, 08/07/2019 - 16:14 bearbeitet
SchwedischSchwedisch

Den självslagne

Werbung
Kommentare
Klaus UtschickKlaus Utschick    Mo, 08/07/2019 - 16:27

Hänvisning rörande videon: Sången börjar vid 1:32
Hinweis zum Video: Das Lied beginnt erst ab 1:32

Read about music throughout history