Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Den självslagne (Deutsch Übersetzung)

  • Künstler/in: Mando Diao Auch performt von: Gustaf Fröding
  • Lied: Den självslagne Album: Infruset
Deutsch ÜbersetzungDeutsch (äqui-rhythmisch, metrisch, poetisch, reimend, singbar)
A A

Der Selbsterschlagene

Den Speer, den tötenden,
hoch in der rechten Hand,
erlöschend fiel er,
seine Asche rann aus wie Sand,
schönes ungesehenes Land
sah er am Totenfluß-Strand.
 
Nicht mit Miene verhangen
der Erschlagene fährt,
nimmer gilben die Wangen
dem, der edel versehrt
selbst sich aufopfernd bewährt.
Opfernder Mut kein Weißhaar beschert.
 
„Brust mit blutigen
Schründen werde wieder heil,
Speerspitze zur mutigen
Buße besiegt den Pfeil.
So genieß auch du deinen Teil,
kling wie die Saite der Harfe in seliger Weil.”
 
____
© Klaus-Rüdiger Utschick, 2017
 
Danke!
thanked 3 times
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).

Verwendung meiner Übersetzungen ist - mit Nennung meines Namens - für kulturelle Zwecke erlaubt. Kontakt: copy@anacreon.de. Klaus-Rüdiger Utschick

Von Klaus UtschickKlaus Utschick am So, 03/06/2018 - 17:53 eingetragen
Zuletzt von Klaus UtschickKlaus Utschick am Mo, 08/07/2019 - 16:14 bearbeitet
Schwedisch
Schwedisch
Schwedisch

Den självslagne

Kommentare
Klaus UtschickKlaus Utschick    Mo, 08/07/2019 - 16:27

Hänvisning rörande videon: Sången börjar vid 1:32
Hinweis zum Video: Das Lied beginnt erst ab 1:32

Read about music throughout history