-
Der Mord an Vicky Morgan → Übersetzung auf Französisch
2 ÜbersetzungenEnglisch, Französisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Der Mord an Vicky Morgan
Sie war die Sex Gespielin vom Weissen Haus,
vor ihr zog mancher seine weisse Weste aus.
Sie war die Domina von Reagans Freundeskreis,
und dafür forderte sie einen hohen Preis.
Der Mord an Vicky Morgan wurde niemals aufgeklärt.
Der Mord an Vicky Morgan war dem Weissen Haus viel wert.
Und als ihr teuerster Freier an Herpes starb,
wurde Vicky um ihr Erbe gebracht.
Doch sie hatte die Sex-Parties - Gott sei Dank -
für die Nachwelt schon auf Videoband.
Der Mord an Vicky Morgan wurde niemals aufgeklärt.
Der Mord an Vicky Morgan war dem Weissen Haus viel wert.
Man fand sie tot in ihrem Bett,
ein Baseball-Schläger blutbefleckt.
Der CIA war als erster dort,
und die Videos waren auf einmal fort.
Der Mord an Vicky Morgan wurde niemals aufgeklärt.
Der Mord an Vicky Morgan war dem Weißen Haus viel wert.
Von crimson_antics am 2014-04-15 eingetragen
Übersetzung
Le meurtre de Vicky Morgan
Elle était la camarade de sexe de la Maison Blanche,
De nombreux hommes retiraient devant elle leur veston
Elle était la prostituée du cercle d'amis de Reagan,
Et elle en paya fort le prix
Le meurtre de Vicky Morgan n'a jamais été élucidé
Le meurtre de Vicky Morgan valait cher pour la Maison Blanche
Et lorsque sont plus cher client mourut de l'herpès,
Vicky hérita de sa fortune
Mais elle avait les fêtes de sexe - Dieu merci -
Sur pellicule pour la postérité
Le meurtre de Vicky Morgan n'a jamais été élucidé
Le meurtre de Vicky Morgan valait cher pour la Maison Blanche
On la retrouva morte dans son lit,
Un bâton de baseball éclaboussé de sang
La CIA est arrivé en premier sur les lieux,
Et les vidéos ont aussitôt été emportés
Le meurtre de Vicky Morgan n'a jamais été élucidé
Le meurtre de Vicky Morgan valait cher pour la Maison Blanche
✕
Die Toten Hosen: Top 3
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 9250 Übersetzungen, 90 Transliterationen, 6451 Lieder, 27690 Mal gedankt, 2057 Übersetzungsanfragen erfüllt für 497 Mitglieder, hat 11 Lieder transkribiert, hat 34 Idiome hinzugefügt, hat 14 Idiome erklärt, hat 3074 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Französisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Spanisch, Mittelstufe Tschechisch, Portugiesisch, Russisch, Anfänger Weißrussisch, Bulgarisch, Griechisch, Polnisch, Schwedisch, Nepalesisch
Lyrics from the band's official site.